– Хорошо! – ответила она и тоже тепло обняла его, прежде чем поприветствовать остальных членов семьи и достать из карманов подарки для Лидии и Нэша – маленькие деревянные флейты, вырезанные мастерами в Венде.

Король Джексон нес на руках спящую Астер, ноги и руки малышки безвольно болтались. Он говорил тихо, чтобы не разбудить дочь, и сообщил Джейсу, что ни одно королевство не выступило против принятия Дозора Тора в Союз, за исключением Эйсландии, которая вообще не принимала участия в переговорах, потому что там все еще не нашелся правитель на смену Монтегю. До тех пор, пока не выбран новый правитель, им управляли хранители. Он также прошептал поздравления и пожал руку Джейсу.

Керри подбежал, желая познакомиться с королем, и Джейс представил его.

– Это Керри из Фогсвелла. Он умеет разбивать коленные чашечки. Может, есть место для него в вашей армии?

– Нам всегда нужны хорошие коленопреклонители, – согласился король Джексон.

Джейс притянул Керри к себе.

– Он также помогал спасти мою жизнь. Если бы не он, меня бы здесь не было.

– Для меня большая честь познакомиться с тобой, Керри из Фогсвелла, – сказал король, пожимая ему руку. – Помни об армии Далбрека.

Керри кивнул, с трепетом глядя на короля.

Когда все приветствия были закончены, бумаги подписаны, раздались аплодисменты. Звук эхом разнесся по долине, чистый и радостный, почти как музыка в храме. Повторяющийся припев гудел в моих венах, а от вида лица Джейса, от того, как он сглотнул и кивнул, принимая все происходящее, что-то внутри меня растаяло. Этот момент я никогда не забуду. За возгласами последовали смех, слезы, молитвы и бесчисленные объятия, а затем мы все разошлись, приветствуя новых поселенцев.

Каемус улыбался, глядя, как они выпрыгивают из повозок и кружатся на месте, впитывая красоту своего нового дома. На их лицах было столько же удивления, сколько и на его, когда он только прибыл в долину. Королеве устроили экскурсию по поселению и полям, радующим изобилием. Дети новоприбывших сгрудились у огромного дуба, по очереди качаясь на качелях.

Эти последние месяцы пронеслись мимо меня, самые низкие падения, самые высокие взлеты и надежда, которая не давала мне покоя, надежда, которая разбивалась, но возрождалась снова и снова, надежда на Лидию, Нэша, Джейса, надежда на хранилище, полное людей, надежда, которая так часто висела на тонкой ниточке.

– Госпожа Брайтмист! Какой чудесный день, не правда ли?

Это был Мустафье, торговец с биржи. Он принес подарки и одежду для новоприбывших и вызвался помочь с обустройством.

– Да, Мустафье, изысканно роскошный, – согласилась я.

Он засмеялся, довольный, что я запомнила его витиеватые слова.

– Итак, вы загадали загадку в честь этого замечательного дня? – Его длинные густые брови подергивались в нетерпении.

Я улыбнулась, слушая звуки начинаний: пилы, выпиливающей дерево, молотка, забивающего гвозди, расцветающих мечтаний.

– Думаю, что загадаю, – ответила я.

Я опустилась на груду материалов и наблюдала за суетой в лагере, возбуждение окатило его, как долгожданный летний дождь. Мустафье терпеливо ждал.

– Как насчет этой? – спросила я и заговорила:

                Мое сердце несокрушимо,                Крылья мои расправлены широко,                Когда я на свободе,                Я взмываю, я лечу.                Я укрощаю завтрашний день,                Я даю тень,                Я заставляю бояться                Без страха.                Я – веревка без конца,                Меч и защита,                Ни одна армия не сравнится                С той силой, которой я наделен.                Иногда теряюсь                Или брошен в бою,                Опустошенный, избитый,                Мои руки крепко связаны.                Но крик, выдержка,                Улыбка, шутка,                Еда, выпивка,                Отдых на ночь,                Качели на дереве,                Апельсин, добрый поступок.                Как мало нужно,                Чтобы я освободился.

Словоохотливый торговец неожиданно замолчал. Он окинул взглядом оживленный лагерь, посмотрел на играющих детей, на Джейса, беседующего с поселенцами, и вытер глаз.

– Великолепно, – наконец прошептал он.

* * *

Джейс отправился на разведку новых домов вместе с Каемусом и Лиандрой, представителями поселенцев. Он был нетерпелив и оживлен из-за больших планов по расширению территории. Помимо строительства еще десяти домов, он отправил достаточно материалов для еще двух амбаров, рабочего сарая, мельницы и большой школы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги