На подбородке Нэша появились ямочки, он пытался сдержать слезы.
– Я не могу оставаться с вами. Должна увести их от вас. Но что бы ни услышали, кто бы ни звал вас, кто бы ни угрожал вам или мне, не отвечайте. Вы услышите, как я зову вас, но это только игра. Вы должны хранить полное молчание, даже если я буду кричать. Это часть плана. – Я сжала их руки. – И он провалится, если вы закричите, – помните, мы спасаем не только самих себя, мы работаем над спасением всего Хеллсмауса – поэтому вы не должны плакать, хныкать или даже перешептываться друг с другом. Будет темно и холодно, но как только наступит ночь, кое-кто придет за вами и уведет туда, где вы будете в безопасности. И будете ездить на своих лошадях. Никаких больше поездок с королем. Здорово, да?
– Да, – ответили они тихо.
А потом я сказала, где собираюсь их спрятать.
– Но тела Сильви там нет. И никогда не было. Там пусто.
– А где Сильви? – спросил Нэш. Он не знал ее. Она умерла, когда он был еще младенцем, но он слышал о ней. Белленджеры никогда не забывали свою историю – или семью.
– Она похоронена в горах Моро.
В глазах Лидии стояли слезы, она переживала за сестру, о которой почти ничего не помнила.
– Рассердятся ли боги, что ее больше здесь нет?
– Нет, – сказала я, обнимая их с Нэшем. Боль сжимала мне горло. – Боги знают, где она. Там прекрасное место, где она хотела упокоиться. Боги довольны.
Никогда в жизни не радовалась так нарушению закона. Слава богам, что Джейс украл ее тело. Даже если бы гробницу обыскали, никто никогда не проник бы в склеп, в котором, как считали, покоится освященное тело.
Я отодвинулась от детей, чтобы посмотреть им в глаза.
– А теперь вы должны сказать мне последнюю вещь. Это очень важно. Вы знаете, есть ли еще один вход в хранилище?
Они посмотрели друг на друга, а затем на меня.
– Мы не должны рассказывать. Мы даже королю не сказали. Только семье разрешено знать.
– Но я –
Пожалуйста.
– Ты наша сестра? – спросил Нэш.
– Ты больше никогда не уедешь? – добавила Лидия. – Потому что семья не бросает.
– Никогда, – ответила я, почувствовав укол вины, потому что знала, что иногда семья бросает тебя, даже если сама того не желает.
Нэш посмотрел на мертвого охранника в углу, чтобы убедиться, что тот не подслушивает.
– У водопада, – прошептал он.
– Там пещера. Налево, налево, направо, налево. Я запомнила, – с гордостью сказала Лидия. – Как только окажешься внутри, нужно идти по туннелям.
– И там есть летучие мыши. Много-много летучих мышей в первой большой пещере, – добавил Нэш.
– Какой водопад? Где? – спросила я. В горах за Дозором Тора должно быть сотня водопадов.
Они неуверенно посмотрели друг на друга.
– Далеко в горах. Вроде бы, – ответила Лидия. Они начали перечислять те немногие детали, которые помнили. Длинный заросший луг. Поваленное дерево с корнями, которые поднимались выше дома. Гигантский синий камень, похожий на медведя, вставшего на задние лапы. Они вспомнили только это, и я молилась, чтобы этого оказалось достаточно.
Я подошла к склепу Сильви в конце среднего ряда и отвинтила крепления, затем осторожно сняла мраморную крышку и отложила ее в сторону. Открыла внутреннюю задвижку и заглянула в длинное темное пространство, надеясь, что там не осталось следов пребывания тела. Там было чисто и достаточно места для двух маленьких детей. Я расстелила внутри плащ стража и уложила Лидию и Нэша на него, а потом обернула ткань вокруг них, чтобы согреть.
– Помните, – прошептала я, – как только наступит ночь, за вами придут. А до тех пор – ни звука.
Оба кивнули. Я начала наклоняться, чтобы установить на место затвор и мраморную крышку, но Нэш протянул руку и схватил меня за плечо.
–
– Нет, Нэш, – поправила я. –
–
Облегчение и одновременно страх наполнили мою грудь, когда налегла спиной на дверь гробницы, упираясь ногами в землю, и закрыла ее одним рывком, запирая детей внутри.
Глава тридцать третья
Кази
– Я здесь, – сказала я с улыбкой, поднимаясь по ступеням павильона. Я позволила победе сиять в моих глазах – самый трудный шаг сделан, – хотя король истолковал бы мой триумф по-другому. – Все готово. Они ищут камни.
Я сбросила плащ и пояс с оружием, положив их на перила рядом с Монтегю.
Он уже сидел на первой ступеньке, погрузив ноги в воду.
– Почему ты так долго? Я уже собирался послать за тобой стражу.
– Я хотела дать им дополнительный стимул и нашла вот это. – Я достала из кармана большой разноцветный камень размером с мизинец. – Я сказала им, что тот, кто найдет больше всех камней, получит этот в качестве приза. Теперь они серьезно заняты поисками. Они еще долго будут искать.
Он улыбнулся.