Шум становился громче, и между деревьями показалась повозка. Она была завалена сеном, и ею управлял Зейн. Я прижалась к земле. Джейс говорил, что именно он доставлял припасы в Кейвс-Энд для Бофорта и его команды. Но теперь, будучи лейтенантом королевской армии, Зейн все еще доставлял грузы в Дозор Тора? Сено для лошадей? Повозка показались из-за деревьев, за ней ехали четверо вооруженных до зубов солдат. У него эскорт? Или они просто ехали в одном направлении?

Над моей головой прокричала сойка, и солдаты повернули головы. Я вжалась в грязь. Кровь стучала в ушах. Сойка продолжала пищать, словно пытаясь указать на меня. Заткнись, глупая птица! Заткнись! Казалось, солдаты смотрят прямо на меня, но потом они двинулись дальше, а я бросилась бежать.

Я дрожала на каменной площадке горы, сильнее кутаясь в плащ. В сумерках нагрела камни, но они уже давно остыли, а разжигать костер снова слишком опасно. Сегодня продвинулась совсем немного. Уже третий день я проводила в бегах. Старалась не унывать, но сомневалась, что смогу продержаться еще одну ночь. Я обмотала руки полосками, на которые разорвала рубашку.

Вход в потайное хранилище не мог находиться далеко от Дозора Тора, но из-за солдат, окружавших меня, приходилось двигаться в направлениях, куда мне не хотелось идти.

Мне удалось добраться до места, где мы с Пакстоном планировали встретиться, но там не оказалось никаких признаков его присутствия. Меня это не удивило. Ему тоже пришлось поменять планы. Как только он услышал гул пусковой установки, должен был понять, что что-то пошло не так и наш план изменился, но я боялась, не оказался ли он в еще большей опасности, чем я. Именно он предложил отвезти меня в Дозор Тора. Он упомянул о моей травмированной ноге и о моем предчувствии. А на следующее утро, когда обнаружится исчезновение Бинтера и Чью, король узнает, что Пакстон участвовал в этом. Если он к тому времени не ускользнул, то шансов у него не оставалось. Удалось ли ему сбежать? Или он мертв? Уже висит на тембрисе?

Я потерла глаза, пытаясь отгородиться от этого образа.

Снаружи завывал ветер, запуская ледяные пальцы в пещеру.

Представь, какие это возможности, управление ветром, временами года.

Холодом.

Что, если звездная пыль так долго находилась рядом с сердцем короля, что понимала его желания даже на расстоянии? Что, если… Мои мысли повернули в том направлении, куда не должны были.

Я свернулась в клубок и молилась, чтобы поскорее наступило утро. Завтра найду потайную дверь. Найду семью. И положу конец этому кошмару.

Закрыла глаза и начала искать сны, которые могли бы меня согреть.

Сны, которые помогут пережить ночь.

* * *

Спина Джейса оказывается в поле моего зрения. Его волосы развеваются на ветру. Мы только начинаем наше путешествие. Я смотрю на него, пока он роется в моей седельной сумке.

– Эй, что ты там делаешь, патри? Украл что-нибудь? Мне придется тебя арестовать?

– Надеюсь, что да, – отвечает он с нетерпением. Он поворачивается. Подарок Синове у него в руке.

Я бросаю на него неодобрительный взгляд.

– Только первый день, – говорю я. – Она сказала подождать до середины путешествия.

– Но мне любопытно… Тебе разве нет?

Он ухмыляется так, что у меня сжимается живот. Мне хочется расцеловать его.

– Да, – отвечаю я, – любопытно.

Сверток разворачивается, как будто хочет, чтобы его раскрыли. «Загляните внутрь», – словно шепчет он.

Нас легко соблазнить. Его магия манит нас, и мы становимся ее добровольными жертвами. А потом я поднимаю глаза и вижу карие глаза Джейса, в которых застыл вопрос.

Я перевернулась, натягивая плащ.

Именно это хотела видеть: глаза Джейса и магию, которую они хранили, – совсем другую магию, – когда я погружалась в сон.

* * *

«Они выслушают тебя, Кази, и полюбят. Все получится. Я обещаю».

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги