Экран телефона начал гаснуть, и контуры лица Лю Хейян исчезли с экрана. Вскоре Фан Му видел только ее глаза, отражающие неверный свет их догорающего факела.

Подсветка телефона загорелась снова. Поступило новое сообщение по блютусу. И снова там была фотография. Прежде чем Фан Му посмотрел на снимок, Лю Хейян выхватила телефон у него из рук и уставилась в экран. Заглянув ей через плечо, он понял, что снимок практически такой же, и сделан он встроенной в аппарат камерой. На этот раз, правда, со вспышкой. К несчастью, изображение все равно получилось размытым, и на нем ничего нельзя было рассмотреть.

– Что он делает? – Лю Хейян в недоумении смотрела в экран. – Что на этих снимках?

– Объяснение может быть только одно. – Фан Му собрался с мыслями. – У него трясутся руки.

Она подавила крик.

– Он что…

– Нет. – Профайлер кивнул в сторону огоньков, медленно удаляющихся по склону. – Они его еще не поймали. Он где-то здесь, совсем близко.

Со вздохом девушка прислонилась к толстому кленовому стволу.

– Хорошо, – прошептала она. – Да, это…

Фан Му покружился на месте, вглядываясь в темноту. Подумав еще немного, он велел Лю Хейян взять мобильный телефон и оставаться на месте. Сам же прошел дальше в заросли, приложил ладони рупором ко рту и стал звать, стараясь не переходить на крик:

– Лю Хайтао… Лю Хайтао…

Ему ответили лишь темень и тишина.

Не желая сдаваться, Фан Му пригнулся и начал пробиваться вперед сквозь густой кустарник, продолжая звать юношу по имени. Ответа не было.

Потом Фан Му показалось, что он услышал какой-то шум оттуда, где стояла Лю Хейян, но, оглянувшись, он увидел, что она одна и держит в руках телефон.

Где мог прятаться ее брат? Радиус действия блютус – около 15 метров. Он совсем рядом, так почему не отзывается?

Внезапно Лю Хейян вскрикнула.

Фан Му поспешил к ней.

– Что случилось?

Она протянула ему аппарат.

– Твой телефон… Свет погас.

Фан Му взял трубку и проверил заряд. Аккумулятор разрядился.

– Твой брат прислал еще фото?

Она покачала головой, глядя на безжизненный телефон.

– Нет, – ответила девушка растерянно, словно батарейка села по ее вине.

Фан Му чертыхнулся, потом шепотом проинструктировал ее:

– Мы разделимся и продолжим искать. Твой брат должен быть где-то рядом.

Он сделал шаг в сторону.

– Не надо! – тут же воскликнула она.

– Что? – Фан Му остановился. – Ты не хочешь искать его?

Лю Хейян взяла себя в руки. Она указала на факел и объяснила:

– Он вот-вот погаснет, а вокруг крутые скалы. Мы можем упасть и разбиться. И никогда не найдем моего брата.

* * *

Продолжать поиски они не могли; на то, чтобы спуститься вниз, факела тоже не хватало. Лю Хейян показала Фан Му маленькую пещерку в скале. Они решили пересидеть там ночь, а на рассвете вернуться в деревню.

Вместе забрались в пещерку и стали в молчании наблюдать за тем, как пляшут последние язычки пламени на их факеле. Лю Хейян сжалась в комок, подтянув колени к груди. В неверном свете Фан Му видел, что ее глаза полны тревоги и в них блестят слезы.

Он разделял ее опасения. Вероятно, Лю Хайтао не понял, что они совсем близко и ищут его. Он отправил сообщения, когда появилась связь, и, скорее всего, понятия не имел об ограниченной сфере действия блютуса.

Что он пытался сказать?

Что бы это ни было, оно потрясло Лю Хайтао до глубины души.

– Как вы познакомились с моим братом? – спросила Лю Хейян из темноты.

Взвесив все риски, Фан Му решил рассказать ей историю целиком. Она слушала молча и иногда всхлипывала, изредка бормоча:

– Идиот… Какой идиот…

Рассказ закончился, и в пещере воцарилось молчание. После долгой паузы Фан Му спросил:

– Твой брат всего лишь поехал в город; с чего такая паника?

– Нам не разрешается уезжать. Только Лю Дахун и его люди могут ездить в город и все закупать там, – ответила она.

– Почему? – Фан Му решил, что пора добраться до сути этой загадки.

– Вы же видели. Наша деревня маленькая, совсем глухая. В прошлом мы жили очень плохо, едва могли прокормиться. Потом, несколько лет назад, в деревне устроили общее собрание… – Лю Хейян сжалась в комок еще сильнее. – Он сказал, что будет обеспечивать нас всем, что мы пожелаем, при одном условии…

– Чтобы никто не выезжал из деревни? – угадал Фан Му.

– Да. Все согласились. И вскоре у нас появились чудесные вещи, о которых мы всегда мечтали. И другие вещи, о которых даже мечтать не могли. Они всё прибывали и прибывали. Нам больше не надо было работать в полях, и мы никогда не испытывали голода. Это стоило того, чтобы отказаться от телевидения и телефонов. Но мы полностью отрезаны от мира.

Фан Му не мог винить этих людей. Какой бедняк не предпочтет свободу роскоши?

– Поначалу все шло прекрасно и все были счастливы. Но потом люди начали шептаться, что в жизни есть кое-что поинтереснее, чем просто еда и выпивка, – продолжала Лю Хейян.

– Люди вроде твоего брата?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фан Му - Преступления Востока

Похожие книги