— Мана поможет нам спасти принцессу? — спросил он
— Несомненно. Важно только знать, как её использовать.
— Ты знаешь, мэтр Эмилиус?
— Увы, пока нет. Я не знаю, как убить дракона.
— Я не хотел бы убивать его, — сказал принц Эвальд, — быть может, это единственный дракон мира. Что, если бы нам удалось как-нибудь усыпить его на время, или запереть куда-нибудь, чтобы он не помешал нам освободить принцессу?
— Хмм. Запереть. А это идея! Помните, как мы освободились из плена нимф при помощи маны? А ведь к этому заклинанию существует обратное, которое позволит замкнуть пространство!
— Отлично, мэтр, придумай, как это можно сделать!
Друзья осторожно приблизились ко входу в пещеру дракона. Эмилиус осторожно заглянул вовнутрь.
— Но там никого нет!
— Дракон очень хитрый, он не нападает сразу. Сейчас он прячется где-то в глубине пещеры, в каменных лабиринтах.
— Но он может внезапно выскочить и испепелить нас! Тогда мы оба погибли!
— Нет, я думаю, что он не будет удаляться далеко от пещеры, иначе его попросту можно было бы выманить оттуда.
Эмилиус бросил взор на каменные сталактиты, вырастающие из пола и упирающиеся в своды пещеры.
— Смотрите, — сказал он принцу, — видите этот зал, окружённый каменными столбами? Было бы неплохо, если бы вы смогли заманить туда дракона. Чтобы применить заклинание, мне нужно обежать вокруг него хотя бы один раз!
Схватку с драконом было намечено начать на рассвете следующего дня. Весь день и ночь мэтр провёл, погрузившись в транс, заряжаясь маной из источника, указанного Странником. Эвальд в это время изготавливал магический жезл из ствола молодой осины и вырезал на коре магические фигуры по чертежам и рисункам, данным ему Эмилиусом.
ГЛАВА 25
Победа
Рано утром принц облачился в доспехи, совершенно обгоревшие и имеющие довольно плачевный вид после предыдущей схватки. Вместе с мэтром они приблизились к пещере. Эмилиус прочитал предварительные заклинания, и магический жезл засветился зелёным колдовским огнём. Друзья бесстрашно вошли в пещеру, где царили тишина и полумрак.
— Где ты, ползучая ящерица? — крикнул Эвальд в темноту. — Выходи же из тьмы!
Далеко, в каменных лабиринтах, послышался шорох. Раздался рёв монстра, и полыхнуло пламя. Эвальд вынул меч и приготовился к появлению дракона. Эмилиус спрятался за сталагмит. Дракон выскочил из-за поворота каменного коридора и обрушил на принца сноп пламени. Эвальд ловко спрятался за сталагмит, и тут же выскочил из-за него, размахивая мечом. Дракон прыгнул на него, пытаясь раздавить принца своей массой, но принц ловко увернулся и помчался, виляя между сталактитами, к центральному залу. Дракон снова выпустил сноп пламени, и снова Эвальду удалось избежать смертоносного огня, свернув за сталактит. Краем глаза он увидел Эмилиуса, бегущего между сталактитами. Дракон тоже заметил его и бросился за ним.
— Стой, презренный червь! — крикнул принц и нанёс удар мечом по лапе дракона. Меч, конечно же, не мог причинить никакого вреда монстру, покрытому жёсткой чешуёй, но удар был довольно чувствителен, и дракон, бросив преследовать мэтра, вновь накинулся на принца. Эвальд выбежал на середину центрального зала, здесь не было сталактитов, и совершенно негде было укрыться от испепеляющего огня. Дракон тоже выскочил на середину зала и расправил кожистые крылья. Принц заметался по залу, ища спасения. Вдруг он заметил мэтра, подававшего ему знаки рукой, и бросился к нему. Дракон тут же выпустил сноп пламени, и принц понял, что ему уже не успеть скрыться за сталактитом. Через мгновение он превратится в обгоревший скелет! Эвальд споткнулся о камень и полетел кувырком вперёд, затем сжался, ожидая смертельного жара. Но никакого жара не было. Принц открыл глаза и застыл от изумления. Язык пламени чудесным образом изогнулся и опалил самого дракона. Рядом с Эвальдом стоял Эмилиус и расплывался от радости.
— Заклинание сработало, ваше высочество! — торжествующе произнёс он.
Дракон метался между сталактитами, то возвращаясь в центральный зал пещеры, то начиная бегать между каменными столбами.
— Но почему он не нападает на нас? — спросил принц.
— Он не может напасть на нас, он даже нас не видит. Я замкнул его в локальный пространственный кластер. Теперь он не может вырваться за пределы круга. Где бы дракон не искал выхода, он всё время возвращается в центральный зал, как и мы некогда кружили по лесу, неизменно возвращаясь к домику нимф.
— Теперь мы сможем освободить Элис!
— Конечно!
Сгорая от волнения, принц принялся искать ход в башню, и быстро обнаружил его за коридором, из которого появился дракон. Эвальд быстро взбежал вверх по довольно широкой винтовой лестнице, и вот она, — запертая дверь, за которой таилась принцесса. Перед самой дверью его одолела робость. Как встретит его Элис? Сдержанно поблагодарит за своё спасение? Или радостно бросится ему на шею?