Тяжёлая дверь, окованная железом, была заперта массивным засовом, на котором висел внушительного вида замок. Принц выхватил меч, и лезвие засияло голубым светом. Один удар — и замок слетел. Дверь медленно, со скрипом, отворилась. Навстречу принцу вышла Элис. И бросилась в его объятия.

— Как я рада! — плача, всхлипывала она. — Я знала, что этот день наступит! Какое счастье, что ты спас меня, дорогой принц!

Эвальд прижимал её к груди в железных доспехах, и целовал её в золотые волосы. Вот они, короткие минуты счастья! Какое блаженство обнимать юную деву, и утешать её, плачущую на твоей груди!

Каморка, в которой долгие месяцы томилась Элис, была довольно тесной. Узкое окно, забраное узорной решёткой, маленький стол, деревянная скамья и лежанка. Стены были сложены из серого камня.

На пороге появился мэтр Эмилиус и поклонился принцессе.

— Это мэтр Николас, мой первый советник, — сказал Эвальд. Принцесса сделала реверанс, склонив голову.

— Кажется, я получил повышение, — улыбнулся мэтр, — до сегодняшнего дня я был лишь скромным научным консультантом.

— И ты достоин этого высокого звания! — сказал принц. — Без тебя спасение принцессы было бы невозможным. Покинем же скорее эти мрачные и унылые стены!

Они спустились по лестнице вниз, прошли мимо дракона, беснующегося между каменных столбов, и, наконец, вышли из пещеры. Солнце ярко светило, шумели волны, в лесу раздавалось пение птиц.

— Как давно я не ступала по земле, не видела травы, деревьев, — воторженно произнесла Элис, — как я рада, что снова дышу воздухом свободы!

— Я рад, что судьба дала мне счастье освободить тебя из плена, — ответил Эвальд. — я должен признаться, что я давно люблю тебя, с той минуты, как увидел тебя некогда на балу в Стране Вечных озёр.

Элис смутилась и опустила глаза.

— Нет, нет, не сейчас. Я отвечу тебе позже, мой принц.

— У нас еще осталось достаточно вина, — сказал Эмилиус, — мы можем отпраздновать нашу победу!

Они шли по направлению к лесу, к тому месту, где Эвальд разложил костёр. Вдруг принц услышал в голове чей-то тихий голос и замер от неожиданности.

— Ты победил, принц. Неужели ты хочешь бросить меня умирать здесь? Прошу тебя, выпусти меня отсюда. Я не причиню тебе зла.

Эвальд догадался, что это был голос дракона, заключённого в пещере.

— Что случилось, ваше высочество? — спросил мэтр.

— Надо выпустить дракона.

— Опомнитесь, господин! Освободить чудовище? Тогда мы все погибли!

— Он признал себя побеждённым и просит милости. Я возьму с него клятву. Старый Мартин говорил, что драконы верны клятвам. Под силу ли это тебе, освободить дракона?

— Да, я могу это, — неуверенно проговорил Эмилиус. — Но, надеюсь, господин принц, вы знаете, что делаете.

— Слышишь ли ты меня, ящерица? — мысленно спросил принц.

— Да, слышу, и взываю к твоей милости.

— Ты должен поклясться, что не будешь пытаться причинить вред мне или моим друзьям.

— Клянусь тебе в этом.

Мэтр посмотрел на Эвальда. Лицо принца было серьёзным и сосредоточенным, и учёный понял, что Эвальд в этот момент разговаривает с драконом.

— Прикажите ему выполнить ваше желание, — шепнул мэтр.

— Можешь ли ты выполнить моё желание, ящерица? — спросил Эвальд.

— Да, — ответил дракон, — я готов выполнить любое желание, которое в моих силах, конечно. И ещё, не просите меня убить моего создателя, лорда Гилморга, так как я связан клятвой, данной ранее.

Эвальд задумался. Какое желание мог бы выполнить для него дракон? Быть может, приказать ему доставить их всех на материк? Но сможет ли принцесса лететь на драконе, не соскользнёт ли со скользкой чешуи? Нет, её жизнью нельзя рисковать.

— Сейчас я пока не могу сказать тебе моё желание, — мысленно произнёс принц, — возможно, я скажу тебе его позже.

Он кивнул головой Эмилиусу в знак того, что тот может начинать магические действия.

— Вы бы на всякий случай спрятались куда-нибудь, — сказал мэтр. — Не уверен, что можно доверять этому монстру.

— Я не буду прятаться, — сказала Элис, — если дракон должен был охранять меня, значит, моя смерть не входит в его намерения.

— А я просто верю ему, — сказал принц.

— Ну что же, как знаете, — вздохнув, промолвил Эмилиус и зашагал обратно к пещере. Эвальд и принцесса ждали его снаружи. Через четверть часа земля вздрогнула, и в глазах на секунду потемнело. Из тёмного отверстия пещеры появился дракон, и, расправив крылья, тотчас взмыл в небеса. Длинное тело быстро скрылось за облаками.

Вслед за драконом из пещеры вышел мэтр Эмилиус.

— Ну вот, ваша воля выполнена, господин. Рад, что все мы остались живы.

— Смотрите! — воскликнула Элис, указывая рукой вверх. — Что случилось с башней?

Башня приобрела довольно странный вид. Ее крыша покосилась и осыпалась, фундамент покрылся большими трещинами.

— У неё такой вид, будто она давно заброшена!

— Хмм. Странно, — пробормотал мэтр. — Быть может, это побочное действие заклинания?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже