— Может вам чаю, что ли сделать? Амано-сан, не подскажете, где тут чай и чайник найти? — довольно бесцеремонно продолжил Ицуки, оглядывая кабинет в поисках необходимого. Шизуке стоило бы возмутиться такой фамильярностью, но её обычно боевой и властной натуре где-то глубоко внутри именно этого и хотелось. Она не была идеализирующей путь «традиционной японской женщины» как и оголтелой сторонницей прав женщин безо всяких обязанностей: ей по большому счету было гендерно нейтрально на все это, но такая немного невежливая, но искренняя забота ей скорее понравилась, чем наоборот.

Не успела Амано, выбранная самым слабым, точнее самым знакомым звеном, сказать и слова, как Ицуки все так же бесцеремонно продолжил:

— Чайник вижу, кран был в коридоре, недалеко. Сейчас все будет, Даро-сенпай, — и он решительно направился к двери, попутно лавируя между стопками документов на полу с той же эффективностью, с какой не так давно спускался по веревке к школьной столовой.

Его мотивация была простой — помочь в край задолбанному человеку, тем более не так давно Шизука ему пыталась помочь и даже в самом деле помогла. Его репутация улучшалась каждый день работы над аркой. Правда, в некоторые разделы школьного форума он запретил себе заходить. Навсегда. Особенно после того, как обнаружил там целую ветку, посвященную теориям о его «особых отношениях» с Мори-семпаем.

— Я заварю, Даро-сенпай, Ицуки-кун, — мягко произнесла Амано, и после небольшой паузы добавила, — Но если принесешь воды… — она слегка замялась, щеки её чуть порозовели, но все же договорила, — то буду очень благодарна.

— У меня вроде печенья какие были, — потянулась в ящик стола Шизука, радуясь возможности отвлечься от бесконечных жалоб и проблем. — Не самые лучшие, магазинные, но что есть. Чашки для всеж тоже найдутся, попьем чай вместе.

Это было довольно странное чаепитие. Трое членов студсовета, включая главу, расположились вокруг небольшого столика, временно освобожденного от бумаг. Кандидат в его состав, правильная донельзя девушка, с безупречной грацией разливала чай по чашкам. И… пусть не хулиган, но как минимум крайне необычный по всему парень-раздолбай, который собственно это чаепитие невольно и инициировал. Аромат свежезаваренного чая постепенно вытеснял запах бумажной пыли и типографской краски, создавая в кабинете островок спокойствия посреди хаоса подготовки к фестивалю.

Чаепитие действительно изменило атмосферу в кабинете. Под руководством Амано обычная церемония превратилась в нечто среднее между традиционным чаепитием и неформальной встречей друзей. Даже вечно хмурый Мори начал понемногу расслабляться, хотя все еще бросал настороженные взгляды на Ицуки. Мина, сидевшая чуть поодаль, украдкой наблюдала за всеми, особенно за тем, как Мори, сам того не замечая, тянулся за каждым печеньем, которое брала она.

Шизука, глядя на эту случайно собравшуюся компанию, размышляла о странностях школьной жизни. Кто бы мог подумать, что самый проблемный первогодка окажется тем, кто сможет создать такой момент спокойствия посреди всеобщего хаоса? Впрочем, возможно, именно его отстраненность от обычных социальных условностей и позволяла ему действовать так… эффективно.

Когда Шизука закончила первую чашку, слопала несколько печений и немного пришла в себя, она наконец посмотрела на присланную ей заранее фотографию входной арки. Слоган «Школа Ёру — мы можем все и покажем вам все» показался ей немного излишне… амбициозным.

— Не страшно, Даро-сенпай, — тут же среагировал Ицуки, будто читая её мысли. — Там деревянная рамка, можно просто вытащить листы и новые поставить. А у нас есть какой-то слоган для клубной выставки?

— Да в том и дело, что нет, — немного раздраженно отозвалась начавшая было успокаиваться Шизука. — Как-то не до этого было, проглядели. А прошлогодний слишком скучный и слишком, — с еще большим раздражением добавила она, — слишком прошлогодний.

— Даро-сенпай, — Ицуки на мгновение отвлекся от своей чашки, — а что вообще с вами случилось? Вы не похожи на себя обычную.

Что Мори, что Мина уже не удивлялись такой прямой манере общения — за дни совместной работы они к ней притерпелись, хотя все еще иногда морщились от особо резких фраз.

Шизука не стала притворяться что все в порядке — чай и неформальная обстановка сделали своё дело, позволив ей немного расслабиться. К тому же, она уже начала понимать, что за прямолинейностью Ицуки скрывается искреннее желание помочь, пусть и выраженное в его собственной своеобразной манере.

Проблемы с организацией фестиваля были каждый год, но в этот раз что-то было иначе. Может быть, дело было в растущем количестве клубов — теперь их было больше сотни, и каждый требовал особого подхода. Может быть, в том, что прошлогодний глава студсовета, уходя, «случайно» удалил большую часть документации по организации подобных мероприятий. А может быть, просто накопилась усталость от бесконечных компромиссов между традициями и новаторством, порядком и творческой свободой, амбициями и возможностями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб инженерных решений

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже