чего мы будем воевать?

— О чем ты говоришь? — Келли поднимает брови.

Я качаю головой, краснею и понимаю, что сильно устала.

— Забудь об этом.

— Что бы ни происходило с тобой, — говорит Келли, — ты должна помнить, кто ты.

Быстро. Это мы против них, — она нежно сжимает мою ладонь. — Мы твоя семья. Мы любим

тебя. Мы те, кто сделает все для тебя. Не забывай об этом.

— Я никогда не забуду, — говорю я. Трудно говорить, когда в горле ком.

— Ты должна сделать это, Айви, или все развалится. Подумай, как будет гордиться отец,

когда все закончится, — она улыбается мне и отпускает мою руку. — Не ставь Бишопа выше

семьи. Он не сделал бы для тебя то же самое.

Я стою на тротуаре долгое время после того, как она ушла.

Глава 12

Я просыпаюсь, когда на улице темно. Я ложусь на спину, протираю мутные глаза и

пытаюсь понять, что меня разбудило. Сначала я не понимаю, а потом слышу пение птиц за окном

и жужжание вентилятора с потолка. Когда я собираюсь снова лечь на бок и уснуть, то слышу

звуки с кухни. Видимо, Бишоп проснулся раньше, но что-то мне подсказывает, что он хочет быть

осторожным.

Я пугаю его, когда появляюсь в дверях кухни, все еще потирая глаза. Запоздало, я

понимаю, что я одета только в майку и трусы, но я думаю, что он уже все видел.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я.

Он одет в футболку и шорты. Его глаза скользят по моим голым ногам, а затем

поднимаются к моему лицу. Мне удается не покраснеть.

— Ничего, — говорит он. Он не пытается скрыть открытый рюкзак на столе, но я могу

сказать, что он не хочет, чтобы я заметила его.

— Еще очень рано. Ты можешь вернуться в постель, если хочешь.

— Ладно, — я разворачиваюсь и иду обратно в спальню, но не залезаю в постель. Вместо

этого я одеваюсь, собираю свои волосы в пучок на макушку и жду стука двери. После этого я

выбегаю в кухню, беру кувшин с водой и тоже выхожу на улицу.

Я не считаю, что слежу за ним, но я хочу знать, что он задумал и скрывает от меня. Это

смешно, учитывая, сколько секретов у меня. Но я хочу узнать, что он делает.

Следить за ним сложно. Он идет по тому же маршруту, по которому мы шли к реке, по

крайней мере сначала, но уже в лесу он поворачивает в другую сторону. Я надеюсь, что меня не

слышно из-за шума деревьев, потому что я почти бегу, чтобы не терять Бишопа из виду.

Я начинаю слышать реку справа и знаю, что водоем рядом, но он поворачивает налево,

прямо в спутанные заросли. Я прислоняюсь к стволу дерева на секунду, чтобы отдышаться,

прежде чем отправиться вслед за ним. Я пытаюсь догнать его, постоянно спотыкаясь о корни

деревьев, торчащих из земли, но падаю, приземлившись на правое плечо.

Минуту я лежала на земле, дыша сквозь зубы. Мне не так больно, но кровь все-таки идет,

видимо, я упала на камень. Это с самого начала была плохая идея, но уже поздно отступать назад.

Я сажусь на колени, а потом встаю на ноги. Я потеряла Бишопа из виду и пытаюсь прислушаться,

чтобы услышать его голос. Ничего, кроме тишины. Надеясь на удачу, я бегу в направлении, куда

направлялся Бишоп, и пытаюсь поймать взглядом его синюю футболку.

Я снова останавливаюсь, прислушиваясь. Я слышу его тихий голос где-то справа. И еще

один. Я медленно иду на звуки, глядя под ноги. Я не знаю точно, где я нахожусь. Я больше не

слышу реку, но впереди, сквозь деревья, я вижу металл, который сверкает на солнце. Забор. Что

Бишоп делает у забора? Может быть, он разговаривает с одним из патрулей? Мое дыхание было

затрудненным и не только от бега. Я подхожу ближе, останавливаюсь прямо на краю линии

деревьев и прячусь за широкий ствол. Забор тянется в обе сторону, а слева, примерно через десять

ярдов, стоят большие ворота. Оттуда выгоняют заключенных?

Прямо передо мной, Бишоп сидит рядом с забором и разговаривает с фигурой, лежащей на

земле на другой стороне. Я прижимаюсь к стволу и вытягиваю шею, чтобы рассмотреть лучше. На

земле лежит девушка, ее грязные длинные волосы спутались. Я вижу ее ноги. Кости, обтянутые

кожей.

— Давай, — говорит Бишоп. — Бери воду. Пожалуйста, — он пихает бутылку с водой в

щель в заборе, и она падает на землю. Девушка ползет к ней. Она выглядит мертвой.

— Эй, я уже говорил тебе, хватит тратить свое время на нее, — говорит мужской голос, и я

оборачиваюсь к нему. За забором в траве сидит человек. Я вижу голубые глаза. Марк Лэйрд. Моя

кровь замерзает в жилах. Никаких следов двух мужчин, которых выгнали с ним. Может быть, они

двинулись дальше, ищут укрытие, еду, воду. Может, он убил их.

Бишоп игнорирует его, даже не повернул голову. Он просовывает в щель хлеб.

— Не давай ей этого! — Марк встает и идет к забору, хромая на правую ногу. — Она

практически мертва! Ты кормишь труп.

— Заткнись, — говорит Биошоп, по-прежнему не глядя на Марка. Я никогда не слышала,

чтобы его голос был таким холодным. Он наклоняет голову, говорит девушке что-то еще. Через

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже