44 Премудрый сказал,[39] и Катон повторил, что подчассколь пагубна скорбь, столь веселье целебно для нас;известно, что шутка способна помочь в трудный час;погрязши в печалях одних — и в грехе ты погряз.45 Не стоит высмеивать то, что достойно, — отнюдь,но если отважусь иной раз я шутку ввернуть,не думай, читатель, что выбрал неверный я путь:в шутливом обличье доступней серьезная суть.46 Ты в мысли вникай: если думаю я об одном,а ты об ином, мы друг друга с тобой не поймем;тогда может выйти ошибка, как в диспуте том,что встарь грубый римлянин с греческим вел мудрецом.[40]47 Не существовало законов у римлян в дни оны,и греков просили они объяснить им законы;ответили греки, что этому есть, мол, препоныв невежестве римлян: законы, мол, слишком мудрены.48 Однако же, чтобы учтивее сделать отказ,добавили: если похвальный ваш пыл не угас,мы в диспуте наших мудрейших сведем — тут как разузнаем, достаточно ли пониманья у вас.49 Ответили римляне «да», но, раскинув мозгами,сказали: «Ваш труден язык, как вы знаете сами,давайте уж знаками диспут вести, не словами».На это ответили греки: «Что ж, ладно, бог с вами»,50 В назначенный день в холодке, меж деревьев зеленыху римлян совет; не решить им вопросов мудреных:не смыслят нисколько в науках они и законах,ну как же им диспут вести против греков ученых?51 Но вдруг одного осенило: есть, дескать, мужик —космат, страхолюден, упрям и силен словно бык;ведь в диспуте этом нам руки нужны, не язык,что-что, а пускать руки в ход сей детина привык.52 Позвали мужлана; явился он. Так, мол, и так,внакладе не будешь, проси у нас всяческих благ,но выиграй диспут; что делать — поймет и дурак:грек знак тебе сделает, тут же и ты сделай знак.53 Детина ответил: «Потрафлю, уж будьте в надежде».Ученую тогу надели тупому невежде,взобрался на кафедру он в этой пышной одежде:«Ну, грек, спорить — спорь, только гроб закажи себе прежде».54 А греки избрали мудрейшего из мудрецов,он первый был ритор, начитаннейший богослов;и он занял кафедру, диспут вести он готов,при этом единственно знаками, вовсе без слов.55 Грек встал, поднял перст указательный и — вновь на местосел после величественного и плавного жеста;однако противник его из другого был теста:вскочил как ошпаренный со своего он насеста.56 Три пальца когтистых он выставил над головой:два врозь растопырены, снизу короткий — большой,как будто трехзубой врагу погрозил острогой, —и снова уселся, донельзя довольный собой.57 Грек правую руку тогда вверх ладонью простери сел, в оппонента вперив испытующий взор;тот поднял кулак — на ответы наш дурень был скор, —и грек согласился, что римлянин выиграл спор.58 Философ изрек своим грекам: «Вам должен сказать я,что римляне эти о многом имеют понятье,пора посвятить их в ученые наши занятья».Так в диспуте верх взяли неуч и вся его братья.59 У грека спросили: «Что выразил ты как истец,а он как ответчик? — хотим мы узнать наконец». —«Сперва я сказал, что един у вселенной Творец;един, но в трех лицах, — ответствовал римский мудрец.60 Потом показал я — в деснице Творца всяк живущий,а римлянин сразу добавил, что он — всемогущий;ответ оппонента меня убедил еще пуще,что римлянам и благонравье, и мудрость присущи».61 С вопросом и римляне к неучу: как он их спас?«Тот грек погрозился, что пальцем он выткнет мне глаз,ну, я осерчал — на испуг не возьмете, мол, нас,еще не таких забияк я мутузил не раз.62 Ему показал я, что грек он нахальный и грубый,что лучше держаться потише ему самому бы,не то я отвечу — ведь диспуты эти мне любы, —два пальца в глаза, а большим выбью начисто зубы.63 Тогда погрозился он мне закатить оплеуху,а я показал свой кулак: пришибу, мол, как муху;и грек предо мной спасовал — не хватило, знать, духу,не то, как пить дать, учинил бы я там заваруху»,64 Известно: не может быть просто реченья дурного,но может быть дурно порой истолковано слово.Так вникни по доброму в книгу, прошу тебя снова:рыбак, коль терпеньем запасся, дождется улова.65 Коль шутки иной ты не понял — не ставь мне в упрек:ведь надобно в книге не только выдерживать слог, —плохое с хорошим сличать; оцени, если смогхоть в чем-то тебе преподать сочинитель урок.66 Тому, кто берется за новое дело, — не сладко:портной взял впервые иглу — ляжет криво заплатка;не с тем начал книгу, чтоб вышло хоть пусто, да гладко, —любви посвящаю благой весь свой жар без остатка,67 Назначена книга для всех, всем доступна равно,но умный разыскивать будет в ней то, что умно,юнцу-вертопраху лишь было бы только смешно, —пусть всяк тут найдет, что найти ему свыше дано.68 Сей книгой хочу я восславить благую любовь,и ты к пониманию оной себя приготовь,а коль не понравится книга — о ней не злословь:быть может, позднее похвалишь, прочтя ее вновь.69 Бывает — хороший товар не показан лицом,иной раз бессмыслица скрыта за хлестким словцом;но главное — чтобы мы книгу читали с умом:тогда уж за это похвалим, за то упрекнем.70 Ведь книга — что лютня: к кому попадет она в руки?Под грубыми пальцами струны — источники муки,однако же от сочетания правил наукии божьего дара рождаются дивные звуки.