К зеленоглазому вернулось самообладание. Он улыбнулся, сделал почтительный поклон, но взгляд его прожигал не хуже каленого железа. Дом Терим вместе со свитой удалился в сторону гостевого уровня. Саркофаг вынесли из зала.

Следующей встала леди Халирр:

— Ваше Величество… Я вижу, вы утомлены делами, и не буду утомлять еще больше. За дочь я тоже предлагаю щедрые дары.

Она достала какой-то сверток, притороченный к спине. Эридан мгновенно схватился за рукоять, Арум сжал подлокотник кресла. Увидев всеобщее напряжение, Халирр очень медленно развернула сверток, приговаривая:

— Эти предметы — венец нашей сокровищницы, но для меня нет сокровища ценнее Саевил.

Из материи показались богато украшенные ножны с мечом, на яблоке которого красовался переливающийся граненый аметист.

— В нашем роду никто не мог владеть им, — проговорила леди Амавель, с поклоном преподнося оружие. — Быть может, вы станете его владельцем по праву.

Эридан вынул меч из ножен, полюбовался, как блики играют на превосходном клинке.

— Это великолепный меч, — произнес он, после нескольких пробных взмахов, и Халирр преклонила колени.

— К этому клинку я прилагаю и свою верность, — произнесла она. — Дом Амавель носит имя в честь этого меча. Теперь, когда он ваш, вы владеете и моим домом.

Глаза белобрысого довольно блеснули.

— Леди Халирр, я принимаю этот дар, — сказал он. — Ваша дочь в целости и сохранности. Скоро вы увидитесь с ней, а сейчас прошу, располагайтесь в гостевых покоях. Мы обсудим все детали после того, как отдохнем.

Леди Халирр и ее дочь удалились в сопровождении местных слуг. Тоавель поднялся с места.

— Ваша милость… — начал он. — Сегодня видел, как вы отвергли предмет невероятной мощи и приняли в дар слова. Я растерян. Предлагаю дар другого рода. Не слова или предметы. Вы знаете, чем знаменит наш дом. Мы готовы снабдить вас нашими доспехами и поделиться секретами их изготовления. Да, я принес в дар знания. Прошу, освободите леди Майяр.

В подкреплении слов фиолетовый отвесил низкий поклон.

— Предложение заманчиво, господин Тоавель, и все же я больше люблю слова, — ответил белобрысый.

Фиолетовый поднял взгляд, в нем промелькнула растерянность.

— Господин… Ваше Величество… — осторожно сказал он. — К сожалению, я всего лишь посланник и не имею власти говорить о присяге моего дома.

— Интересно! — Эридан подался вперед. — У меня в заложниках леди Майяр, а ваш дом отправляет неуполномоченного представителя? Как это понимать?

Его слова звучали спокойно, но грозно.

— Не гневайтесь, Ваше Величество, — поспешил сказать Тоавель. — Весь дом сейчас пытается спасти леса от вашей зимы. Все силы брошены на сдерживание этой магии, все умы сосредоточены над решением этой проблемы.

“А сколько было гонора и разговоров насчет пешек без имен и титулов”, - подумала Кьяра.

— Что ж, это верно, — ответил Эйлевар, расслабленно откинувшись в кресле. — Я принес зиму, смерть и разрушение, а дом Трабрар всегда охранял жизнь и баланс сил. Принимаю ваш дар, но передайте главе дома: если я сам решу вопрос с зимой, жду ее лично. Нам будет что обсудить. А теперь скажу вам то же, что и другим гостям — располагайтесь и отдыхайте. Пользуйтесь плодами этого места. Завтра мы обсудим сотрудничество.

Тоавель откланялся и покинул тронный зал вместе со свитой. Когда двери за ним захлопнулись, Эридан облегченно вздохнул и, подозвав слугу, распорядился:

— Накройте на стол и дайте кувшин воды!

[1] Транс — состояние, заменяющие эльфам Торила сон. Представляет собой четырехчасовую медитацию, у более молодых эльфов — на событиях прошедшего дня, у эльфов постарше — на воспоминаниях о прошлых воплощениях

[2] Эладрин — коренные эльфы Страны Фей

[3] Тифлинг, тифлингесса — потомок человека и дьявола

[4] Тиамат — богиня злых драконов

[5] Уход в иной мир — заклинание, с помощью которого можно перемещаться на другие планы существования

[6] Смена сезона — отличительная особенность эладринов. Уроженцы Страны Фей могут становиться веселой весной, яростным летом, благодушно осенью или грустной зимой в зависимости от своего настроения. Некоторые хранят верность одному сезону всю жизнь, иные меняют сезон каждый день, потворствуя хаос своей натуры. Каждому сезону соответствует свой цвет ореола

<p>Глава 2. История Эридана</p>

Слуги засуетились, выполняя приказ господина. Пока организовывали стол, принесли кувшин. Эридан, отказавшись от кубка, опрокинул его в себя и расслабленно улыбнулся.

— Вы молодцы, — сказал он наконец. — Если бы знал, что они прибудут раньше, я бы не уехал в такую даль. А они, видимо, решили прощупать меня, застать врасплох.

— Возможно, — кивнула тифлингесса. — На будущее, лучше берите меня с собой, я бы и вернуть смогла быстрее. Без Зариллона мы бы не справились.

— Учту, — ответил Эридан, посмотрев ей в глаза.

— Больше никогда так не делайте! — возмутился драконид. — Я чуть Темпусу душу не отдал. Одно дело поле боя, другое дело — это гнездо пауков!

— Отлично понимаю тебя, Арум, — вдохнул эльф. — Мне самому проще на поле боя. Брат, вот кто был в этом силен.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже