Те, кому мастер чуть раньше назначил отработку, повставали со своих мест и приблизились к жёлтому бассейну. Хьёлас, всё ещё немного нервничая, посторонился и втайне понадеялся, что кто-нибудь по неосторожности смахнёт в воду две его последние фигуры. Первые четыре прошли благополучно, пятая, хоть и немного странная и в двух вариантах, преподавателя, судя по всему, тоже удовлетворила. А вот «снежные» мучили Хьёласа, хоть с виду и соответствовали заданию. Он предпочитал всё делать как следует, и сам не мог объяснить, что на него нашло, что он решил пойти по простому пути. Пристальное внимание окружающих всегда заставляло его вести себя странно.

- Тут в плетении двойная нить, - наконец сказал кто-то.

- И что же? – ободряюще спросил Фалвест. – Чем в данном случае двойное плетение лучше одинарного?

Ответа не было довольно долго, но мастер подсказывать не спешил. Он предложил ребятам повторить этот фокус и посмотреть, что получится. Прошло довольно много времени, пока кто-то сообразил замкнуть края двух плетений. Кое-кто из тех, кто не был наказан, догадались быстрее, но помалкивали, потому что им за это никаких поблажек не полагалось. Потом последовало небольшое объяснение, и только после этого мастер Фалвест продолжил проверку плетений Хьёласа.

- Ну что ж, приемлемо, - заключил он, а потом сказал: - Проведём небольшой эксперимент. Хоггарт, иди сюда. Сейчас наступит твой звёздный час.

Сияя улыбкой и предвкушением, Чим поднялся со своего места, подошёл к жёлтому бассейну и уставился на преподавателя в ожидании инструкций. Фалвест не стал выдерживать интригу и сказал:

- Насколько ты хорош в иллюзиях? – спросил он у Чима, а Хьёлас мысленно пробормотал: «О, нет».

- Примерно так же, как в управлении стихиями, - честно признался Чим, имея в виду как теоретическую, так и практическую часть.

- Ну и ладно, - пожал плечами Фалвест. – Задача вот какая. Сплети-ка нам иллюзию снега. Чтобы было предельно похоже на вот эту вот малопривлекательную подтаявшую слякоть. Причём температуру тоже надо сымитировать. Сможешь?

- Не-ет, - простонал Хьёлас, не сумев удержать рвущиеся наружу эмоции. – Нет, нет, нет, только не это!

- Да ладно тебе, Апинго! – развеселился мастер Фалвест, который принял стенания Хьёласа за раскаяние разоблачённого жулика, но на самом деле причина была в другом. – Хоггарт, что скажешь? Догадываешься, почему твоего друга вдруг так перекосило?

«Нет, молчи, пожалуйста, молчи», - твердил про себя Хьёлас, тщетно пытаясь дышать в такт и не проявлять больше никаких постыдно-чрезмерных эмоций.

- Правило незаменимости Голго-Падоша, - сказал Чим.

- Браво, Хоггарт, - преувеличенно восхищённо кивнул Фалвест. – Как ты догадался? Неужели заметил остаточный след плетения? Или ты видел, как твой друг жульничал?

- Нет, я просто хорошо его знаю, - со вздохом сказал Чим. – Мало что повергнет его в такой ужас, как возможность оказаться рядом с нивелирующимися плетениями без щита.

- А тебя это не пугает? – подозрительно спросил Фалвест у Чима.

- Скажем так: мне некомфортно от этой мысли, и экспериментировать, раз уж мы это выяснили, не буду. Но я понимаю, что остаточный след контура не может нанести серьёзный ущерб, даже если вступит в конфликт с иллюзией.

- Ну, хорошо, - удовлетворённо махнул рукой Фалвест. – Тогда вот твой апелляционный вопрос, Хоггарт. Сформулируй правило незаменимости Голго-Падоша.

Чим расплылся в улыбке – вопрос, судя по всему, не показался ему сложным.

- Короче, суть в том, что при работе группой нельзя менять типы плетений без предупреждения, потому что неизвестно, как отреагируют схемы друг на друга, а групповая модель просчитана заранее. Если же есть острая необходимость заменить тип плетения, нужно тщательно стереть след.

- Немного сбивчиво, но в целом суть верна. Садись, Хоггарт. Через десять дней жду от тебя эссе на пять страниц о сочетании плетения типа «контур» с визуально-тепловой иллюзией. – Судя по ворчанию Чима, он предпочёл бы отработку после уроков, но вслух возражать не стал. – Что касается тебя, Апинго…

- У нас было не групповое плетение, - попытался оправдаться Хьёлас.

- Спасибо, я в курсе, - прохладно заверил его мастер. – Так вот, можешь считать, что тебе удалось обвести меня вокруг пальца. Нужную фигуру ты создал, зачёт за урок получил. Но плетение фрагментарной заморозки, к сожалению, не освоил. Можешь садиться.

Хьёлас вернулся на своё обычное рабочее место, испытывая досаду и стыд. Действительно, на что он рассчитывал? Что мастер ничего не заметит? Или что он подыграет? Какой в этом смысл, они ведь в учебном классе, а не на общественном мероприятии, чтобы производить друг на друга хорошее впечатление и заботиться только о том, чтобы сохранить лицо! Здесь задача не выпендриться, а научиться чему-то новому. «Хьёлас, без обид, но ты – кретин, - сказал он сам себе. – Ты уже настолько двинулся на своих обязанностях, что начинаешь путать, где и какие надо соблюдать».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги