[Вопрос]: Ты своими руками щипала детей либо заставляла кошек или иных существ их царапать или причинять боль другими средствами? Расскажи нам, как все происходило?

[Ответ]: Мужчина отправил ко мне кошек, чтобы я их щипала[298], и еще, кажется, я пришла к мистеру Григгзу в тот же день с утра и щипала его служанку, а в другой раз тот мужчина снова привел ко мне служанку мистера Григгза[299] и заставил меня сделать ей больно.

[Вопрос]: Ты когда-нибудь ходила выполнять поручения вместе с теми женщинами, о которых ты рассказывала?

[Ответ]: Они ужасно сильные и тащили меня с собой волоком.

[Вопрос]: Куда вы ходили?

[Ответ]: До дома мистера Патнэма, где они заставили меня мучить его дочку.

[Вопрос]: Кто тебя заставил?

[Ответ]: Тот мужчина – он очень сильный. И еще Сара Гуд и Сара Осберн. Но я раскаиваюсь в содеянном.

[Вопрос]: Как вы туда добрались? На чем вы ехали?

[Ответ]: Я ехала на палке или на шесте, а за мной летели Гуд и Осберн. Мы держались друг за друга, и я не знаю, как оказалась на месте. Не помню, что летела среди деревьев или над ними, и никакой тропинки тоже не помню.

[Вопрос]: Как долго ты мучила детей мистера Пэрриса?

[Ответ]: Сначала я им ничего не делала, но потом они меня заставили.

[Вопрос]: Ты видела, как Гуд и Осберн ехали на шесте?

[Ответ]: Да, и все мы двигались очень быстро. Точно знаю, что у мистера Григгза я была только однажды. Возможно, они еще кого-нибудь заставляли под страхом наказания изводить его служанку. А еще прошлой ночью они сказали мне, что я должна кое-кого зарезать.

[Вопрос]: Кто именно тебе это велел?

[Ответ]: Сара Гуд и Сара Осберн. Они хотели, чтобы прошлой ночью я убила дочку Томаса Патнэма.

Девочка заявила, что в то же время ее мучительницы потребовали, чтобы она сама себя полоснула ножом по горлу [вычеркнуто], а иначе это сделает Титуба, а когда об этом же спросили Титубу, она призналась, что [оторвано] и что боялась предупредить девочку, ибо ей самой угрожали, что тогда ей тоже отрежут голову.

[Вопрос]: Кто [оторвано] велел?

[Ответ]: Тот самый мужчина и еще матушка Гуд и матушка Осберн. Матушка Гуд явилась мне прошлым вечером, когда мой хозяин молился, и сделала так, что я не могла слышать слов молитвы. И еще у матушки Гуд была одна из золотистых птичек, и она обещала подарить мне ее, но я отказалась, и тогда матушка Гуд заколдовала меня так, что я оглохла.

[Вопрос]: Что ты должна была сделать с птичкой?

[Ответ]: Отдать ее девочкам. Они ее несколько раз видели. Она сидела на руке у Сары Гуд в тот момент, когда эта женщина являлась мне во время молитвы мистера Пэрриса. Я видела, как птичка присосалась к плоти Сары Гуд между большим и указательным пальцем.

[Вопрос]: Занималась ли ты колдовством раньше в своей стране?[300]

[Ответ]: Нет, никогда такого не было.

[Вопрос]: Видела ли ты, как [текст утрачен] они это делают, пока ты смотрела?

[Ответ]: В тот раз нет, но были другие случаи, когда они мучали детей, когда вместе с птичкой у Гуд была кошка.

[Вопрос]: Осберн тоже была с вами?

[Ответ]: Иногда. Не знаю, как назвать ее помощников, мне не подобрать для них правильного имени. Их было двое, и у одного были крылья, две ноги и голова, как у женщины.

Дети видели подобное существо во все дни, кроме вчерашнего, и оно впоследствии превращалось в женщину.

[Вопрос]: Как выглядит второй приспешник матушки Осберн?

[Ответ]: Он весь покрыт шерстью, даже лицо у него волосатое, и еще у него очень длинный нос, а в остальном я затрудняюсь описать, как он выглядит. Это существо ходит на двух ногах, как человек, а росту в нем два-три фута[301]. Прошлой ночью он стоял у очага в доме мистера Пэрриса.

[Вопрос]: А кто же тогда явился Элизабет Хаббард в образе волка, когда она шла от Проктеров?[302]

[Ответ]: То была Сара Гуд – я своими глазами видела, как она послала волка.

[Вопрос]: В какой одежде являлся тебе мужчина, о котором ты говорила ранее?

[Ответ]: Иногда он был одет в черное с ног до головы, а иногда приходил в саржевой куртке темного или другого цвета. То был высокий мужчина с седыми волосами.

[Вопрос]: А какова была одежда женщин?

[Ответ]: Я не помню цветов.

[Вопрос]: Во что они были одеты?

[Ответ]: Одна из них – в черный шелковый плащ с капюшоном на белой шелковой подкладке и с лентами. Эту женщину я не знаю по имени, но видела ее, когда жила в Бостоне.

[Вопрос]: А что было надето на маленькой женщине?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Metamorphoses Insomnia

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже