Строгое современное здание с бетонными стенами и большими блестящими окнами. Перед входом небольшая площадка с фонтаном и массивными геометрическими скульптурами из бетона – куб, замерший на одной вершине, на нем балансируют пирамида и шар, как неподвластные земному притяжению кусочки огромной детской головоломки.

В здании пятнадцать этажей, офис Фриды на одиннадцатом. Лифт плавно ползет наверх, пока я нервно поправляю прическу, подкрашиваю губы, расправляю чулки.

Прохожу в приемную и спрашиваю, где мне найти Фриду Грин. Мне сообщают, что она до конца дня пробудет на совещании.

– Неужели ни одного перерыва не будет? Я ее старая подруга. Мне бы очень хотелось с ней увидеться, всего на пару минут.

Секретарь подозрительно косится на меня:

– Вы писательница?

Мысленно улыбаюсь. Не писательница, но очень бы хотела ею стать. Качаю головой:

– Нет-нет. Просто подруга.

– К нам часто заходят случайные люди, которые хотят продавать свои книги в наших магазинах. – Она надменно поджимает губы. – Но мы получаем все книги от издателей и торговых агентов. Надеюсь, вам это ясно, мэм.

Нетерпеливо притопываю ногой.

– Я прекрасно знаю, как пополняются запасы в книжных магазинах. – Я наклоняюсь вперед и слегка опираюсь на стол. – Я просто хочу увидеться со старой подругой.

Взглянув на меня, секретарь вздыхает:

– Как вас зовут?

– Андерссон, – тихо отвечаю я. – Скажите ей, что пришла миссис Андерссон.

Смотрю на стеклянную дверь, отделяющую меня от лифтов. Полированные двери лифтов призывно поблескивают, за ними спокойно и безопасно, как в утробе матери. Можно просто развернуться и уйти – пока моя нелепая авантюра не зашла слишком далеко.

– Она поймет, о ком речь.

Я расправляю плечи и решительно поворачиваюсь к секретарю.

– Сразу поймет.

Полчаса я терпеливо жду в приемной. У Митча с Мисси скоро закончатся уроки. Неожиданно – как и всегда в этом мире – вспоминаю, что детей из школы обычно забираю я. Такие внезапные озарения уже перестали меня удивлять. Занятия заканчиваются в три, и время начинает поджимать. Я уже почти у цели, неужели придется уйти из-за своих семейных обязанностей?

Наконец ко мне подходит секретарь. Мы проходим мимо печатающих машинисток к угловому кабинету. На двери табличка: «Фрида Грин, президент».

Секретарь нажимает кнопку на столе:

– Мисс Грин, к вам пришла миссис Андерссон.

Кажется, молчание длится целую вечность. Потом сквозь потрескивание в динамике раздается голос Фриды:

– Пусть заходит.

Фрида стоит позади своего стола, глядя в окно. Оборачивается, услышав мои шаги.

Она почти не изменилась с тех пор, как мы виделись в последний раз – для меня это было вчера. Густые темные волосы слегка начесаны и отброшены назад. Брови выразительно изогнуты, и от этого ее взгляд, как и прежде, кажется сосредоточенным и напряженным, даже когда она спокойна. Губы тщательно подведены неизменной ярко-алой помадой.

Разумеется, одета она куда формальнее, чем раньше. Строгий костюм из бежевой шерсти с коротким жакетом и прямой юбкой, шелковая лиловая блуза. В ушах покачиваются крупные серебряные кольца, на лацкане брошь геометрической формы – украшения ловко подчеркивают образ смелой бизнес-леди. Я ловлю себя на том, что киваю в такт своим мыслям. Отличный стиль, именно такой бы Фрида и выбрала, если бы взялась покорять книжный бизнес.

Она тоже осматривает меня с ног до головы. На фоне тщательно продуманного облика Фриды мой наряд должен казаться совсем старомодным: простенькое темно-синее платье, туфли без каблуков и никаких украшений, кроме обручального кольца на левой руке. Китти тоже могла выглядеть старомодно, но она одевалась броско, эксцентрично и плевала на мнение окружающих. А вот Катарина похожа на скромную и тихую домохозяйку.

Что ж, я не могу полностью изменить свою жизнь, но вот над гардеробом определенно стоит поработать. Дома в шкафу висит слишком много серой и скучной одежды, которую пора основательно перебрать. Займусь этим на следующих же выходных.

– Зачем ты пришла? – наконец спрашивает Фрида, жестом приглашая меня сесть на стул.

Я присаживаюсь, нервно стискивая в руках сумочку.

– Фрида, я…

Трясу головой.

– Даже не знаю, как объяснить. Ты ни за что не поверишь. Все это до сих пор кажется мне фантазией, так что я даже не знаю, почему приехала.

Она садится напротив и подпирает подбородок ладонями – Фрида всегда так делает, если что-то привлекает ее интерес.

– Фантазией? – повторяет она. – Что ты хочешь этим сказать?

Я вздыхаю.

– Так, давай проверим все по порядку. В этом мире я замужем за Ларсом Андерссоном, у нас трое маленьких детей, и мы живем в большом особняке в Сазерн-Хиллз. А ты управляешь шестью книжными магазинами, командуешь целой толпой сотрудников и продолжаешь расширять свою сеть за пределами города. А старый магазинчик на Перл-стрит давно закрыт. Все верно?

В глазах Фриды мелькает презрение.

– Да, Китти, ты ничего не перепутала.

– Меня никто больше не зовет Китти. Ларс называет меня Катариной, и все, с кем я познакомилась после замужества, тоже зовут меня Катариной. А те, кто знал и любил меня раньше… Ты… И родители…

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет в океане

Похожие книги