— Когда я разговаривал с тобой вчера у себя в кабинете, я спросил тебя, можно ли использовать «Моргана» без выхода в нейросеть, и ты сказал, что…
Теньков вопросительно посмотрел на Веселова, предлагая ему продолжить.
— Запросто. «Морган» работает автономно. Он нейроморфен.
— Я не очень разбираюсь в специфике искусственного интеллекта и этот термин слышу впервые, — покачал головой глава Второго управления.
— Как я понял, это инновационный скачок в разработке чипов для роботов. Так? — Теньков опять посмотрел на Антона. — Твой «Морган» может воспринимать и голосовые команды?
— Да, есть такое. Но я не открыл Америки. У китайцев уже есть нечто подобное, — пожал плечами Веселов. — Да и наш Росатом работает над созданием интеллектуальных сенсоров — датчиков, которые могли бы работать автономно…
— Ты опять скромничаешь, — рассмеялся Теньков. — Ладно, оставь пока что свой секрет при себе. Но после выполнения задания тебе все же придется поделиться им с нашими специалистами. Сейчас главное — суметь не просто добраться до «Хамелеона», а настроить его еще и на выполнение наших команд, а не тех, что были в него заложены изначально. Ты сказал мне во время нашей вчерашней встречи, что смог бы перепрограммировать «Хамелеона» с помощью «Моргана». Это так?
— Да, я думаю, что смог бы. Но надо смотреть на месте. Я ведь пока не в курсе, что за программа была введена в этот танк. Это и в самом деле танк?
Теньков кивнул.
— Я вкратце объяснил Антону, что будет входить в его задачу, когда в наши руки попадет портативное управление оружием, — пояснил он начальнику. — Добавлю ко всему уже сказанному еще только одно: Дмитрий Сотников отлично разбирается в программах защиты и поможет Антону взломать компьютер с ИИ-программой.
— Что ж, если бы у вас все получилось так же легко, как вы об этом говорите, это было бы замечательно. Вот только легких боевых заданий не бывает, — заметил глава Второго управления. — Сколько всего человек, майор, вы думаете задействовать в операции? — обратился он к Карпенко.
— Кроме капитана Сотникова и Антона Веселова я собирался взять с собой еще четверых, — ответил майор с позывным Кречет.
— Не маловата ли компания для такого серьезного и ответственного задания? — нахмурился начальник управления.
— Как вы сами сказали, задание серьезное и ответственное. В таком деле, как захват секретного оружия противника, главным является не количество бойцов, а их качество, — с серьезным выражением лица ответил Карпенко. — Чем меньше будет людей, тем они будут эффективнее работать. И — тем меньше они будут попадаться на глаза противнику. Наша задача — поймать «Хамелеона» в ловушку, а не отбивать его силой. Так что четверых, а вернее пятерых, вместе со мной, бойцов для этого задания вполне достаточно.
— Вы согласны с майором, Станислав Иванович? — посмотрел начальник на Тенькова.
— Вполне, — ответил тот. — Мы еще вчера обговорили с майором Карпенко и капитаном Сотниковым общие детали задания, и я согласился с доводами майора относительно количества участников операции.
— Что ж, я доверяю вашему опыту, Станислав Иванович, — выслушав заместителя, согласился с ним руководитель управления. — Я читал ваш доклад, перед тем как принять вас. В целом претензий к деталям плана операции у меня нет. А единственное сомнение, которое возникло по поводу количества участников, развеял майор Карпенко. Я перешлю ваш доклад министру обороны для изучения. Когда вы наметили начало операции?
— Послезавтра Карпенко, Сотников и Веселов вылетают в Бенгази. Еще четверо военнослужащих, участвующих в этой операции, находятся сейчас в Сирии. Мы предполагаем их переправить на нашу базу неподалеку от неофициальной столицы Ливии уже в ближайшие сутки. По разведданным, полученным нами благодаря перехвату телефонного разговора Лестрайда с одним из офицеров разведки, нам стало известно, что через четыре дня танк перебросят в Триполи транспортным спецрейсом. На том же самолете вылетает в ливийскую столицу и руководитель проекта «Хамелеон» — Люк Хендерсон. Он и будет лично проводить полевые испытания нового вооружения. Вернее сказать, он будет главным на этих испытаниях.
— Работаете на опережение? — улыбнулся и бодро поднялся со своего места руководитель Второго управления. — Это правильно. Что ж, — он снова по очереди пожал руки всем присутствующим, — будем ждать от вас хороших новостей. Надеюсь, что все у вас получится — ловушка сработает, и нам не придется охотиться на «Хамелеона» так же долго, как в свое время мы охотились за «Стингером».