Грейвс подошёл к своему столу и сел за ним. Джейн повернулась к нему лицом к лицу на параде. Он одобрительно кивнул, когда она закончила свой доклад.

— Умный тактический манёвр.

— Сэр. — Джейн сосредоточилась на месте слева от плеча Грейвса, уважительно позволяя ему занять превосходное положение, даже если она стояла. — Я ушла, когда не услышала от лейтенанта в назначенное время. Наши приказы должны были защитить наши позиции от любой угрозы разоблачения.

— Твои приказы были правильными.

Левое веко Джейн дёрнулось, единственный признак её неопределённости.

— Если я могу спросить, каков статус лейтенанта?

Кулак сжал внутренности Грейвса.

Ощущение гниения, подобно кислоте, проникающей сквозь сталь, размыло его середину. Он игнорировал жгучую боль, как он делал после неудачной операции в Вашингтоне.

— Наше последнее сообщение подтвердило получение инфекции. Кроме того, у нас не было контактов.

— Как ты думаешь, она была задержана? — На лице Джейн мелькнуло искреннее беспокойство, прежде чем она снова сменила выражение лица на нейтральное.

Её руки сжались в кулаки по бокам. Ему придётся поговорить с ней о тех небольших перерывах в дисциплине.

Хороший следователь мог бы использовать физические данные, как пиявки на голой коже.

— Мы должны сделать это предположение, — сказал Грейвс.

— С уважением, сэр, есть планы по её извлечению? Я хотела бы стать волонтёром.

— Не в это время, — категорически сказал Грейвс.

И, возможно, никогда. Он не мог рисковать дальнейшим компромиссом ради одного солдата, даже очень ценного. Дженнифер не предаст их, в этом он был уверен. Он хорошо обучил всех своих солдат, но он воспитал своих детей ещё лучше. Они не были воспитаны, чтобы просто следовать приказам. Они были привиты с той же преданностью миссии, что и он. Они горели с таким же пылом. Как и он, они верили, что личная жертва — небольшая цена за успех. Он воспитал их, чтобы преуспеть, чтобы следовать карьерным путям, которые поставили бы их на позиции, где они могли бы быть использованы для продвижения дела, когда настанет время. Никогда он не ожидал такой возможности, которая была ему предоставлена, когда человек по имени Хукер обратился к нему с просьбой о необычном оружии. ОМУ, разработанное не Пентагоном или Министерством обороны, а капиталистическим промышленным комплексом. Грейвс не знал покровителя Хукера, хотя у него были люди, работающие, чтобы выяснить это, но план пах от политических амбиций. В настоящее время Грейвс был готов оказать поддержку рабочей силе и оружию своего ополчения. Они проиграли битву в Вашингтоне и не проиграют следующую.

— Можем ли мы сообщить ей?

— По условиям Закона о патриотизме, — сказал Грейвс, едва не задохнувшись от лицемерия термина, — она может содержаться без связи с внешним миром неограниченное время. Если повезёт, она найдёт способ сообщить нам.

— А Робби?

— Его позиция всё ещё безопасна. Он в безопасности.

— Хорошо. — Джейн расправила плечи. — Я готова к новым приказам, сэр.

Грейвс подозревал, что Дженнифер будет заключена в тюрьму, пока его миссия не будет выполнена, что может занять годы. Его средний ребёнок, всего на год моложе Джейн и почти своя близняшка по внешности, сумела расположить себя в самом сердце силы врага — Белом доме. Её потеря была серьёзной стратегической неудачей.

Джейн, самая умная из его детей, обошла военную карьеру в области науки и исследований. Он подтолкнул её к экспериментальным лабораториям, где она могла бы получить доступ к проектам высокого уровня и смертельным биоагентам. Она также превзошла его надежды, быстро продвигаясь в Eugen Corp, пока её не отправили в лабораторию 4-го уровня.

Теперь, когда попытки заразить Пауэлла и высокопоставленных членов правительства яростной инфекцией провалились, и прикрытие Джейн было почти наверняка скомпрометировано, она больше не представляла ценности для секретных операций. Но она всё ещё была одной из его лучших стрелков.

— Мне нужны снайперы.

Она улыбнулась.

— Будет хорошо носить с собой оружие, большее, чем пробирка.

— Поставь время на диапазон, докажи, что ты подходишь для выполнения полевых работ, и я дам тебе команду компании C.

Она выпрямилась и оживлённо отдала честь.

— Да, сэр. Спасибо, сэр.

Он поднялся и отдал честь.

— Хорошо, что ты вернулась, капитан.

***

Тренажёрный зал был почти пустым.

Большая часть города взяла длительный отпуск, и улицы кишели людьми, несущими сумки с покупками, забегающими в магазины и выходящими из них, спешащими к платформам Метро и обычно наслаждающимися воздухом послепраздничного празднования.

Перейти на страницу:

Похожие книги