— Не из личного опыта, поверьте, — рассмеялась Алексия. — Просто Капанеус Суровый с детства внушал мне, что это нормально. Но именно поэтому я так упорно сопротивлялась его давлению.
Принц улыбнулся и сжал под столом руку девушки.
— Так какая же ситуация сподвигла тебя пожертвовать своей честью, Лигеа? — спросила она у бывшей Фрейлины.
— Та же, что вынуждает на это многих других, — вздохнула та. — Отчаянная нужда в деньгах. Видите ли, я родилась в семье мясника и прачки. Нас было четверо: мой старший брат, я и две маленькие сестрички. Так вот, когда мне было шестнадцать, наш отец на работе потерял бдительность и лишился руки. Понятно, что работать дальше он не мог. А через месяц — еще одно несчастье. Мой брат утонул в озере. Мать получала гроши, а нам ведь нужно было на что-то питаться. Кроме того, моим сестричкам тогда только исполнилось пять и семь лет. Нужно ведь было дать им образование, одеть, обуть и еще много всего. В общем, я не могла поступить иначе. Родителям, конечно, сказала, что устроилась простой служанкой. Правда убила бы их.
— Ты стала фрейлиной в шестнадцать лет?! — охнула Алексия.
Лигеа мрачно кивнула. Сердце принцессы тронуло сочувствие. А ведь раньше она считала фрейлин охотницами за легкими деньгами! Но оказывается, даже среди них были те, к кому можно проникнуться теплыми чувствами. Вот эта девушка была вынуждена раздвинуть ноги ради своей семьи. Может, и других на это толкали какие-то жизненные обстоятельства?
— Постой, — вмешалась Фейдра. — А как же ты сейчас уехала и оставила там свою семью?
— Кстати, да! — спохватился Филиандер. — Ментор подходил ко мне и спрашивал, можем ли мы забрать твоих родителей и сестер в Тэронию. Я, конечно, разрешил, но пояснил, что сделать это можно будет лишь после того, как я заберу у матери корону. А, учитывая все обстоятельства, это может затянуться.
— Да, конечно, — согласилась Лигеа. — Поэтому Ментор еще до окончания Турнира отправил всю мою семью в Изокрейтион, где ее согласилась принять его тетка, баронесса. Теперь, может, давайте вернемся к основной проблеме? Что будем делать с этой Колидженией?
— Действительно, — вмешался Майрон. — Что ты думаешь, Фейдра?
— Не знаю, — покачала головой та. — С одной стороны, наказание, и впрямь, соизмеримо с преступлением. Но с другой — все-таки слишком жестоко.
— Жестоко, говоришь? — хмыкнул ее брат. — Ну, что ты, Фей, это — самое мягкое из всех наказаний, совместимых с ее преступлением.
— Вот именно, — подхватил Майрон. — В конце концов, мы могли бы отправить твою бывшую служанку в публичный дом, чтобы ее имело по десять-пятнадцать пьяных мужиков за ночь. Вот это — жестоко. А отдать ее одному адекватному мужчине — это вполне приемлемое наказание.
Несколько секунд Фейдра молчала, а затем, резко выдохнула и объявила:
— Хорошо. Я согласна. Но как мы отправим Колиджению к вашему Лазарусу. Ведь страже на их границе могли запретить впускать в Манэйсон людей из Тэронии.
— Правильно, — согласился ее брат. — Но гонцов они пропускать обязаны. Поэтому сначала напишем письмо.
С этими словами, он открыл чернильницу и взял со стола лист бумаги.
Комментарий к Глава 25
Ну, что, зайки, как вам это наказание? Как думаете, Лазарус оценит такой “подарочек”?))) Люблю вас!)))
========== Глава 26 ==========
Письмо Филиандер писал почти под диктовку Лигеа, потому что из всех присутствующих только она знала, как принято было описывать фрейлин. Это не могло не радовать Алексию, ведь ее жениху явно было в новинку писать о таких вещах. Он даже краснел, когда фрейлина говорила что-то вроде:
— Обязательно напишите о том, что у нее прекрасное тело. И не забудьте упомянуть об ее невинности — это будет главной изюминкой.
Запечатав конверт, принц поставил королевский знак и нервно хихикнул:
— Да уж, если бы полгода назад кто-нибудь сказал мне, что из-под моего пера будут выходить такие слова, я бы не поверил!
— Так нужно, Ваше Высочество, Вы должны быть правдоподобны, — отвечала Лигеа.
— Называй меня Филиандер, — попросил юноша.
— Как будет угодно, — кивнула бывшая фрейлина. — Если у Вас больше нет ко мне вопросов, я пойду, помогу Хестии ухаживать за ранеными. Неф, ты со мной?
— Если я не нужна своей хозяйке, — ответила та, бросив на Алексию вопросительный взгляд.
— Иди, Неф, — разрешила принцесса.
Когда обе девушки покинули палатку, Фейдра, опустив глаза, пробормотала:
— Может, это и к лучшему. Зато я буду точно знать, что Колиджения ни в чем не нуждается. Не думаю, что наследный принц заставит бедствовать свою фрейлину.
— Вот и я о том же, — согласился Филиандер. — Поверь, я бы не отправил девушку, которую знал с детства, туда, где ей было бы плохо. Несмотря на все ее прегрешения, у меня бы просто не хватило на это совести.
— Знаю, знаю, — кивнула его сестра. — Ты никогда не любил ее, как девушку, но всегда относился с уважением, как к человеку. И…