– Вы не шутите, милорд? Вы правда готовы жениться на Ариане? – Рональду показалось, что в глазах метрессы Корр вспыхнули злотые монеты.
– Не шучу. И уточню: ваше благословение – это простая формальность.
– Я, разумеется, даю свое благословение, – в некотором замешательстве произнесла Матильда. Очевидно, она сейчас думала не о предстоящем бракосочетании старшей дочери, а совсем о другом. И нетрудно было догадаться – метресса Корр наскоро прикидывает, какую выгоду может извлечь из этого замужества. – Это такая честь для нас… Но вы же понимаете, милорд, что на вашей свадьбе я и моя Розалина должны выглядеть достойно. Нам потребуются новые наряды. И мы не сможем приехать в церковь в нанятом экипаже, это будет просто неприлично. И еще…
– Церемония бракосочетания будет скромной, – прервал ее Бриан. – Ни Ариане, ни мне не нужны пустая шумиха и праздная болтовня вокруг нашей свадьбы. Так что вам вполне подойдут ваши вечерние наряды. Те, что вы надевали на Зимние балы. И нанятый экипаж тоже выглядит вполне достойно. Не собираетесь же вы покупать карету и шестерку белых лошадей ради свадьбы дочери? – усмехнулся Рональд. Очевидно, метресса Корр была не прочь обзавестись приличным выездом под благовидным предлогом.
И метресса Корр, и Розалина относились к Ариане как к прислуге, так зачем баловать жадных и расчетливых родственников, зачем давать им повод снова и снова требовать денег на пустые развлечения и наряды? Нет, денег они не дождутся.
– Итак, формальности соблюдены, и мы с Арианой будем рады видеть вас на венчании в Главном Соборе, – Рональд протянул метрессе Корр два пригласительных на свадьбу. – После бракосочетания будет обед, а потом мы с Арианой отправимся в свадебное путешествие.
– Бала не будет? – вскинула брови Розалина. – А как же я? Ариана станет герцогиней, а мне прозябать замужем за каким-нибудь купчишкой или сынком мелкого помещика? Это несправедливо! Вы должны, милорд, найти и мне достойную партию! – потребовала девушка.
– К счастью, я никому ничего не должен, дорогая Розалина, – несколько насмешливо поклонился ей Рональд.
– Это вопрос вашего престижа. И вашей чести! – не отступала Розалина. – Вы не можете так со мной поступить. Ариана едва не сделала из меня калеку! Она обязана заботиться обо мне!
– Хотел предупредить, – Рональд строго посмотрел на метрессу Корр, а потом перевел выразительный взгляд на Розалину: – Я не потерплю скандала на свадьбе. И не забывайте, что дело о поджоге кофейни и дохлых крысах не закрыто. Не испытывайте моего терпения, не то кто-то может не только заплатить солидный штраф, но еще и попасть на общественные работы. Вам очень хочется подметать улицы, метресса Корр? – выразительно посмотрел Рональд на будущую тещу.
– Нет, что вы, что вы, – испуганно залепетала Матильда. – Вы не так поняли. Розалина порой болтает невесть что. Она не отличается умом…
– Что вы такое говорите, матушка? – возмутилась Розалина.
– Вот, видите? – указала на дочь Матильда. – У нее истерический характер. Я не могу ее контролировать, увы. А ты помолчи лучше! – прикрикнула она на Розалину. – Глядишь, за умную сойдешь.
Да уж, с родственниками у Арианы точно беда. Но увы, их не выбирают.
– Если хотите сохранить добрые отношения с Арианой и со мной, ведите себя достойно! – строго произнес Бриан. – И тогда небеса пошлют вам счастье и благоденствие. А я всего лишь оборотень-дракон и не в силах выполнять ваши многочисленные просьбы и требования. На этом позвольте откланяться, – герцог одарил дам очаровательной улыбкой и покинул гостиную.
Гулко ударил колокол Главного Собора. Стаи испуганных голубей взметнулись в небо, описали круг над площадью и унеслись прочь, громко хлопая сизыми крыльями.
Ариана сощурила глаза, выйдя из полумрака храма на ослепительно яркий солнечный свет. Она крепко держала Рональда под руку и улыбалась счастливой и немного глупой улыбкой. Но сегодня ей это позволено – она безумно счастлива. Счастлива, как никогда в жизни!
Церемония в Соборе получилась пышной. Ее посетил сам Император с семьей. Коронованных особ сопровождали фрейлины Императрицы, совмещавшие обязанности фавориток Его Императорского Величества.
Матушка и сестра Арианы вели себя очень скромно. Ариана даже удивилась этому. Матушка поздравила дочь и зятя, Ариану поцеловала в лоб и вполне искренне прослезилась от умиления. Розалина была задумчива и несколько печальна, колкостей не отпускала и едких замечаний тоже.
У Собора новобрачных ждала роскошная золоченая карета с герцогским гербом, запряженная шестеркой белоснежных лошадей с пышными плюмажами из страусовых перьев. Немногочисленные гости разместились в экипажах и свадебный кортеж торжественно и неспешно тронулся в сторону замка герцога Бриана.
Звонко цокали по брусчатке подковы, карета мерно покачивалась, Ариана и Рональд самозабвенно целовались, сжимая друг друга в объятиях.
В парадной столовой замка стол ломился от изысканных блюд и благородных вин. Сверкал хрусталь, матово поблескивал фарфор, сияло столовое серебро.