– Кто не бледен посередине зимы? – пожала я плечами и передала ему злополучное послание. – Почитайте, пожалуйста, и скажите, что вы думаете.

Он выдернул карточку из конверта, пробежал глазами и досадливо цокнул языком.

– Впервые мне хочется заняться уничтожением улик, – признался Эллис, падая в кресло и откидывая голову на высокую спинку. Растрёпанные после сна волосы липли к бархатистой обивке – чёрное и белое, перец и соль. – «Колдун» – это Лайзо, почти наверняка. Если записка попадёт в руки вашему прелестному дядюшке Клэру или, что ещё хуже, маркизу, то одним гипси в Бромли станет меньше просто потому, чтоб исчез повод вас шантажировать. Даже если на самом деле и не попался. Да, задачка… А я к тому же так не выспался.

– Записку мы, разумеется, уничтожим. Она адресована мне, а со своей корреспонденцией я имею право обходиться как угодно, – ответила я спокойно. И затем добавила: – У мисс Дилейни нет заложников.

Эллиса буквально подбросило:

– Вы уверены?

Я кивнула:

– Да. Как сказал бы сэр Клэр Черри, это блеф чистой воды.

– Отвечаете без тени сомнения, – задумчиво сощурился детектив. – А ведь ещё недавно вы терзались от неизвестности. Что-то изменилось?

– Отнюдь, – слукавила я. При воспоминании о сне, где Лайзо явился в своём истинном обличье, щёки у меня потеплели. – Но исключительно ради вашего спокойствия можем постановить, что на меня снизошло умиротворение, дарованное святой Генриеттой Милостивой.

– Да, да, или святой Кир Эйвонский вразумил вас целительным подзаты… э-э, возложением рук, – усмехнулся Эллис. – Что ж, мне нравится, когда вы шутите, Виржиния, однако же перейдём к делу. Найдётся чашка кофе и что-нибудь к ней?

– Разумеется, – со всей серьёзностью ответила я и веером указала на столик. Детектив налил себе кофе, щедро разбавил его сливками и вернулся в кресло.

– Итак, о записке, – начал он азартно. Сонливость испарилась без следа. – Вы, полагаю, и так понимаете, что подобные послания составляются чаще всего либо для того, чтобы выманить человека из безопасного места, либо для того, чтобы оттянуть охрану и опять-таки оставить жертву без защиты. За кофейней особенно не следят, охрана есть лишь у вашего дома. Но до ночи вы туда не собирались возвращаться, а встреча назначена на пять. Времени не так много, – глянул он на часы. – Предположу, что Финола рассчитывает на первый вариант. Она, гм… преувеличивает вашу порывистость и страстность.

– Хотите сказать – бездумность? – уточнила я, чувствуя себя оскорблённой. Не словами Эллиса, разумеется, а оценкой мисс Дилейни.

Решить, что леди в одиночку поедет на подозрительные склады в порту… Немыслимо! Неужели у меня такая репутация?

– Я имел в виду ровно то, что сказал, – откликнулся детектив невозмутимо. – Виржиния, поймите и её. Она хорошо запомнила, как вы босиком подкрались по мосту и сломали ей руку тростью. А также знает, что ваш водитель дорог вам куда больше, чем вы показываете. Кроме того, она привыкла играть на человеческих страстях… Ну, всё это можно использовать и против неё. Паоле с её опытом вовсе несложно будет сыграть вас – рост у вас похожий, фигуру можно задрапировать накидкой и шалью, а лицо спрятать за вуалью. Вы пока спрячетесь, а я возьму несколько надёжных людей, и мы наконец-то покончим с этой историей… Что это за выражение лица?

Я поймала себя на том, что поджимаю губы точь-в-точь как Клэр, и смутилась.

– Прошу прощения. Просто мне подумалось, что, во-первых, Финола не так уж глупа. У неё, уверена, есть сообщники, которые следят за кофейней. Во-вторых, она может узнать миссис Мариани и повредить ей…

– Да, а вас встретит с распростёртыми объятьями, – скептически выгнул брови Эллис. – Скорее уж, выстрелит издали из револьвера.

– Тогда почему до сих пор не выстрелила? – спросила я. – Нет, ей нужно что-то иное.

Мысль буквально витала в воздухе, но поймать её никак не получалось. Странные намёки Финолы, поиски медиума, управление духами, абсурдный вызов, оправдать который не могли даже теории Эллиса, Абени и служанка… Всё это было частями головоломки, которая не желала складываться.

А что, если?..

– Валх, – произнесла я вслух, не отдавая себе отчёта в этом.

Как похоже на правду! Валх мог явиться Финоле. Та в гордыне своей попыталась его приручить и, видимо, стала жертвой самообмана. Но смерть служанки её отрезвила. И теперь неудачливая дочь ши сама нуждалась в помощи.

Эллис нахмурился:

– Не понимаю, о чём вы говорите, Виржиния.

– Неважно, – покачала я головой.

Финола и Валх точно связаны, а значит, она обречена. Не было ещё ни одного орудия, которое мёртвый колдун не сломал бы, использовав. Кроме Мадлен, но за неё заступились двое из рода Эверсан-Валтер: леди Милдред и я. Однако сомневаюсь, что Финолу так легко убить. Получается, что мне явился редкий шанс узнать о Валхе немного больше. Каковы его цели и методы, чем он соблазняет своих жертв…

– И всё же?

О, Эллис прекрасный детектив. Но сомневаюсь, что в этом случае он сможет задать правильные вопросы.

– Мне нужно с ней встретиться, – решилась я наконец. – Не из-за шантажа. Мисс Дилейни может знать кое-что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Похожие книги