1. Прочитайте продолжение интервью.

«– Сейчас бы “Русскоговорящий” был бы таким же? Или что-то исправил бы?

– Сейчас я уже не написал бы этой книги. Многое переросло внутри. Многое отболело. То была книга неудачника, решившего всё изменить. Ну, всё и изменилось – я стал лауреатом, вкусил широкой известности в почти широких кругах. Сейчас я как объект писательства неинтересен сам себе – а та книга – это ведь я на 99 %».[34]

Как вы понимаете слова а та книга – это ведь я на 99 %?

В 2005 году Денис Гуцко получил премию «Русский Букер». Что вы знаете об этой литературной премии? Как присуждение премии может повлиять на писателя?

2. Перечитайте фрагменты интервью. Каких современных авторов почитал бы Д. Н. Гуцко? Знакомы ли вам эти имена?

3. Роман «Русскоговорящий» связан с кавказской темой в русской литературе. Вспомните, кто из писателей обращался к этой теме. Какое звучание она приобретает у Дениса Гуцко?

<p>Краткий словарь военных терминов</p>

Авиа́ция – воздушные средства передвижения, воздушный флот.

Адмира́л – звание или чин высшего командного состава военно-морских сил, а также лицо, имеющее это звание или чин.

Адъюта́нт – офицер (в некоторых армиях также прапорщик, мичман), состоящий при военном начальнике для исполнения служебных поручений или для выполнения штабной работы.

Амбразу́ра – отверстие в оборонительном сооружении или бронебашне для ведения огня.

Артилле́рия – 1. Огнестрельные орудия (пушки, гаубицы, миномёты). 2. Род войск с таким вооружением. 3. Наука, изучающая устройство огнестрельных орудий и их применение.

Ата́ка – стремительное наступательное движение войск.

Атакова́ть – произвести (производить) атаку.

Аэродро́м – комплекс сооружений и технических средств, предназначенный для взлёта, посадки, стоянки и обслуживания самолётов, вертолётов и планеров.

Бастио́н – крепостное оборонительное сооружение пятиугольной формы.

Батальо́н – войсковое подразделение из трёх – четырёх рот и специальных взводов, обычно входящее в состав полка или бригады.

Батаре́я – артиллерийское подразделение из нескольких орудий и средств управления, а также позиция, которую занимает такое подразделение.

Би́тва – сражение.

Боеприпа́сы – сокращение: боевые припасы – снаряды, боевые части ракет и торпед, авиационные бомбы, патроны, гранаты, мины.

Бой – сражение.

Бо́мба – разрывной снаряд, сбрасываемый с самолёта, а также вообще разрывной снаряд, ручной или орудийный, взрывное устройство.

Бронебо́йный – пробивающий броню́.

Ви́це-адмира́л – второе адмиральское звание или чин во флоте, равное званию генерал-лейтенанта в сухопутных войсках, а также лицо, имеющее это звание или чин.

Воево́да – начальник войска, а также области, округа.

Во́инство – войско, воины.

Война́ – вооружённая борьба между государствами или народами, между классами внутри государства.

Генера́л – звание или чин высшего командного состава армии, а также лицо, имеющее это звание или чин.

Ги́льза – часть патрона или снаряда, стакан, в котором помещается пороховой заряд.

Главнокома́ндующий – командующий войсками на каком-нибудь фронте или стратегическом направлении, а также командующий войсками отдельного вида вооружённых сил или группы войск.

Демобилиза́ция – 1. Перевод армии и связанных с ней отраслей народного хозяйства с военного положения на мирное. 2. Увольнение с военной службы в запас.

Диви́зия – основное тактическое соединение в различных видах вооружённых сил.

Доспе́хи – в старину: воинское снаряжение.

Драгу́н – в царской и некоторых иностранных армиях: служащий некоторых частей кавалерии.

Е́герский полк – стрелковый полк.

Заста́ва – 1. Сторожевой пост при въезде в город. 2. Воинский сторожевой отряд. 3. Пограничная охрана.

Истреби́тель – боевой самолёт для истребления авиации и беспилотных средств противника.

Каде́т – в царской России: воспитанник заведения для подготовки к офицерской службе.

Капитули́ровать – сдаться (сдаваться) на условиях противника, отказавшись от борьбы.

Капитуля́ция – прекращение военных действий и сдача победителю на продиктованных им условиях.

Кома́нда – отряд, воинское подразделение; личный состав, экипаж судна.

Команди́р – начальник воинской части, подразделения, военного корабля, а также военизированной организации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Златоуста

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже