Дин Гуанчжи не ответил. При их бегстве он не помешал Сяохуамей поднять бурю в незримом. Спутанные Жилы Дракона нарушили нормальное течение энергий, делая земли, лежащие вдоль них, более уязвимыми к порче. И пусть Жилы Дракона смогли вернуться в нормальное состояние, в мире материи баланс уже был непоправимо нарушен. Люди, успевшие бежать из тех земель — счастливчики. Под багряной звездой подобное может стать смертным приговором всему краю, который на многие поколения обратится в гнездо порчи и скверны.

— Вперед, — похолодевшие пальцы Сяохуамей сжали его руку, — я буду указывать тебе путь.

* * *

Величавый привратник рассматривал их с немалым удивлением и не без толики презрения, явно размышляя, стоит ли тревожить свою госпожу ради парочки скромно одетых горожан из Данцзе. Однако имя Сяохуамей согласился передать.

То, что их путь завершится на пороге богатой усадьбы, заставил Дина Гуанчжи немало удивиться. Конечно, он знал, что тайные укрытия Меняющих Облик могут скрываться под самыми невероятными личинами, но подспудно ожидал, что древняя лисица вроде Сяохуамей приведет его в более таинственное место, нежели это.

Их ожидание у ворот оказалось недолгим. Служанка средних лет, явно занимавшая в доме далеко не последнее место, появившись из привратной калитки, почтительно и благоговейно приветствовала их поклоном.

— Госпожа Янмей с радостью ожидает возлюбленную сестру.

Сестру? Дин Гуанчжи даже не предполагал, что у Сяохуамей есть сестра. От одной мысли, что рядом окажутся сразу две древние лисицы, ему стало неуютно.

За воротами лежал невероятно ухоженный роскошный сад, в разы превосходящий красотой все сады, что Дину Гуанчжи доводилось видеть ранее. Он радовал глаз цветением даже в эту пору года и безмолвно призывал не спешить, насладиться его тихой прелестью и покоем. Дин Гуанчжи сдержанно осматривался, старательно скрывая интерес. Сестра Сяохуамей явно стремилась окружить себя самой изысканной красотой.

И тем большим удивлением для него стало увидеть вместо изящной красавицы иссохшую старуху в подбитых соболями темных шелках. Сяохуамей выглядела даже не внучкой — скорее правнучкой госпожи Янмей!

— Старшая сестрица, — Сяохуамей склонилась в приветственном земном поклоне, ее голос заметно дрогнул.

Отвешивая почтительный поклон хозяйке, Дин Гуанчжи успел заметить, что в глазах госпожи Янмей блеснули слезы.

— Сестрица, — голос звучал надтреснуто, то ли из-за возраста, то ли от силы чувств, — рада, что ты наконец пришла.

— Ты знала, что я покинула гробницу?

Янмей кратко кивнула.

— Знала. И что ты унесла печать с собой. Ты принесла ее сюда, в Таоцзы?

Таоцзы! Дина Гуанчжи словно окатили крутым кипятком. Неужели он в той самой усадьбе Таоцзы, о которой ходило столько темных неверных слухов среди заклинающих? Зловещее место, в котором из купленных у родителей или попросту похищенных девочек со слабым даром готовили наложниц для бессмертных, для этих проклятых Небом живых мертвецов? Вот это утопающее в утонченной спокойной роскоши место — и есть та самая усадьбы Таоцзы? А сестра Сяохуамей — ее хозяйка?

Янмей явно заметила его чувства. Тонкие губы дрогнули в ехидной усмешке.

— Молодой господин напуган? Сяохуамей, сестра моя, ты не предупредила его?

Сяохуамей покачала головой и немного виновато улыбнулась. Судя по ее виду, она действительно не подумала о том, что это станет для Дина Гуанчжи таким потрясением.

— Вам нечего опасаться, молодой господин, — Янмей движением брови указала служанкам, куда поставить столики с чаем и закусками, — я не ем сердца юношей, чтобы продлить свою юность. И Пять Дворов едва ли сочтут вас достаточно привлекательным, чтобы заявить свои права. Не в укор вам будь сказано.

Дин Гуанчжи опустил голову, с трудом выдавливая слова извинения. Злить пугающую старуху не хотелось.

— Увы. Печати у меня нет. Ее похитили, — Сяохуамей горько вздохнула, — как ты узнала, что я ушла от гроба Жу Яньхэ? Ты почувствовала?

Янмэй тяжело вздохнула и прикрыла глаза морщинистыми веками. Будто пыталась совладать с сильной внутренней болью.

— Тебя искал Хао Сюаньшэн. Один из новых птенчиков Байхэ, тебе бы он понравился… а, ты не знаешь даже его предков, — Янмей грузно оперлась о подлокотник, ее плечи поникли, — как так вышло, Сяохуамей. Почему печать не у тебя.

Хао Сюаньшэн. Имя казалось Дину Гуанчжи странно знакомым, как будто он встречал его где-то в хрониках или трактатах. Однако вспомнить точнее никак не удавалось.

Сяохуамей рассказала все, что случилось. От первого появления несчастного наставника Цюэ в гробнице до прихода бессмертных. От отчаянного бегства, в котором она растратила все накопленные силы, до ночи нападения на усадьбу Линя Яоляна.

— Я не могу понять, как так вышло, сестрица, — тихо завершила Сяохуамей, — мне казалось — я отдала все силы, скрыла печать и затерялась сама… как они смогли разыскать меня? Неужели за эти века они стали столь сильны и искусны?

Янмей некоторое время молчала, жуя блеклыми сухими губами. Потом остро прищурилась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже