Он просидел, прижимая к себе Дасти, почти полдня, пока наконец, у него не кончились слезы. Он осторожно опустил тело Дасти на землю, в последний раз вытер грязь и слюну с его лица, а затем взял свой велосипед из сарая и поехал в офис шерифа, чтобы рассказать им, что наделал его отец.
*****
— Я не хотел этого делать, мистер Стивен, — сказал Робби, пока его слезы капали на стол. — Но он обидел моего Дасти. Он просто забрал его у меня…
Когда в закусочной снова воцарилась тишина, он зарыдал в голос. Мисс Эмили прижав его голову к своей груди, укачивала, словно малютку, утешая его, пока он не начал успокаиваться, сдавленно всхлипывая, словно маленький опустошенный ребенок в теле взрослого человека. Стивен слишком хорошо помнил это чувство.
— Здесь для тебя ничего не осталось, — сказала мисс Эмили, глядя на Стивена. — Тебе лучше уйти.
— Нет, — сказал Робби, высвобождаясь из ее объятий. — Нет, он имеет такое же право находиться здесь, как и любой из этих людей. Дасти очень любил его, — добавил он, подчеркнуто кивнув Стивену. — На что это вы все уставились? — рявкнул Робби в сторону посетителей закусочной, когда увидел, как те глазели на него.
— Робби, — одернула его мисс Эмили. — Следи за своими манерами.
Робби вытер слезы с лица, подчиняясь ее легкому замечанию.
— Да, мэм.
Он посмотрел на Стивена, который растерянно молчал, не в силах ни пошевелиться, ни заговорить, ни даже дышать.
— Он очень любил вас, мистер Стивен, и никому не позволяйте отнять это у вас. Никому! — произнес Робби.
Дверь закусочной распахнулась прежде, чем Стивен успел осмыслить то, что сказал ему Робби. Все, о чем он мог думать, — это письмо, которое Стюарт бросил к ногам Дастина. Письмо...
— Они вернулись, — объявил потный молодой человек, распахнув дверь закусочной.
Все взгляды тут же устремились к Робби. Присяжные заседали всего чуть больше часа, а это означало, что они не стали прерываться на обед, прежде чем принять решение. Тут и там посетители поднимали руки, требуя расчет, в закусочной началось столпотворение, люди спешили оплатить счета и вернуться в здание суда.
Робби и мисс Эмили посмотрели друг на друга. А Стивен сидел, уставившись на стол перед собой. Его совсем не волновало то, что происходило вокруг.
Глава 18
Брайтон
Стивен вместе с Дастином стояли на краю пирса, наблюдая за прибоем, когда Дастин наклонился к ветру и позволил тому пройтись по своим волосам. Это был первый раз, когда они приехали в Брайтон, и Дастину это место с каждой минутой нравилось все больше и больше.
Улыбаясь, он повернулся к Стивену.
— Я люблю ветер, — сказал он. — Ты не можешь на взгляд оценить его силу. Все, что ты можешь увидеть, — то, как он движется.
— Как и с пылью? — спросил Стивен. Ему нравилось играть с именем Дастина
Дастин посмотрел на Стивена и усмехнулся.
— Да, — ответил он. — Ты же знаешь, что я был на океане всего два раза в своей жизни. В первый раз еще ребенком, совсем малюткой. Робби еще даже не родился. Я совсем не помню этого, только нашел фотографию, где я, Дрю и наша мать, на Тайби-Айленде.
— А во второй раз? — Стивен поспешил оборвать эту нить воспоминаний, видя темноту, скрытую за ней.
Дастин скользнув по нему взглядом и подошел поближе.
— Опять Тайби-Айленд, но уже в одиночку. Мне захотелось посмотреть на океан, прежде чем отправиться в армию. Решил, что если мне суждено его пересечь, то надо подойти и познакомиться с ним поближе.
Он повернулся и снова уставился на воду, а Стивен подошел сзади и обнял его со спины.
Стивен почувствовал, как он напрягся и заозирался, прежде чем снова расслабиться в его объятиях. Несмотря на то, что это была гей-мекка Британии, и десятки пар вокруг них так же стояли в обнимку, Дастин все еще немного робел и чувствовал себя неловко от проявления эмоций на публике.
Стивен же спокойно стоял, наслаждаясь моментом.
— Тебе не холодно? — спросил он, когда почувствовал, как дрожит Дастин.
— Нет, просто задумался, — услышал он в ответ и еще крепче прижал Дастина к себе.
— О чем? — спросил он.