Солдаты возражали, но Саймон решительно остановил их. Осмотрев кусты, он увидел следы множества людей, сломанные ветки, вырванную, вытоптанную траву, обрывок какой-то ткани. Он приблизился к берегу: стал слышен звук прибоя, доносившийся от бухточки. Саймон дважды бывал на этой тропе, и сейчас пытался мысленно представить себе картину местности. Долина, выходившая к бухточке, была лишена всякой растительности. Утесы по обе стороны лысые. Придется все же использовать один из этих утесов, хотя это будет нелегко. 'Саймон упрямо двинулся вперед. Как когда-то из склепа Вольта, он пробирался ползком, цепляясь за любую опору. Вот он подполз на животе к краю обрыва и заглянул в бухточку. Он ожидал увидеть многое: голую полоску песка без следа чьего-то присутствия, а может, отряд Карстена или стоящий на якоре корабль. Но увидел он совсем другое. Вначале он решил, что это одна из иллюзий Эсткарпа. Затем подумал, что картина рождена каким-то воспоминанием. Но более пристальный взгляд показал, что изогнутый металлический корпус, который он видит, напоминает что-то знакомое, и в то же время отличается от всего, что он когда-нибудь видел. Так поддельный сокол отличается от настоящего сокола. Очевидно, он смотрел на морской корабль, хотя никаких надстроек или мачт не было видно. Непонятно, как движется это судно. Нос и корма были резко заострены, весь корабль по форме напоминал торпеду. На плоской поверхности корпуса виднелось отверстие, рядом с которым стояли три человека. На голове у них были птичьи шлемы, но Саймон был уверен, что это ненастоящие фальконеры. Опять вечная загадка этой цивилизации, ведь корабли салкаров парусные. Еще не пришло время механики. Этот корабль снова явился из будущего его собственного мира! Как могут существовать два таких различных уровня цивилизации? И здесь Кол-дер? Чуждое, чуждое. Саймон чувствовал, что еще немного — и он что-то поймет, до чего-то додумается.
Он забыл об осторожности. Только прочный шлем, добытый им в Карстене, спас ему жизнь. Удар оглушил Саймона. Он вдохнул запах влажных перьев, чего-то еще, полуслепой, он пытался встать, но получил еще один удар. На этот раз он увидел крыло врага. Сокол... Но подлинный или ложный? Этот вопрос он унес в сомкнувшуюся вокруг него тьму.
Тупая боль заполняла голову, разливалась по телу. Вначале Саймон неохотно приходил в сознание. Невозможно было вынести эту тупую боль. Он понял, что она не только внутри него, но и заполняет пространство вокруг него. То, на чем он лежал, равномерно вибрировало. Он заключен в черном сердце тамтама. Открыв глаза, он не увидел света, а попытавшись двинуться, обнаружил, что руки и ноги у него связаны. Ощущение того, что он заперт в гробу, стало таким сильным, что Саймон прикусил губу, чтобы не закричать. Он так отчаянно сражался с неизвестным, что, спустя какое-то мгновение обнаружил, что он не один. Справа от него кто-то время от времени слабо стонал. Слева кого-то рвало и от этого добавлялось зловоние в их душной камере. Неожиданно Саймон почувствовал странное спокойствие. Он позвал:
— Эй, кто-нибудь! Где мы?
Стон прекратился. Но человек слева не отвечал.
— Кто вы? — слабый шепот донесся справа.
— Я с гор. А вы? Это тюрьма Карстена?
— Лучше бы мы были там, человек с гор! Я бывал в подземельях Карстена. Да и в комнате допросов тоже. Но лучше быть там, чем здесь.
Саймон напряженно вспоминал последние события. Он взобрался на вершину утеса, чтобы заглянуть в бухточку. Там находился странный корабль, потом нападение птицы, которая, вероятно, вовсе не была птицей. Ответ может быть только один — он лежит в том самом корабле, на который смотрел сверху.
— Мы в руках тех, кто скупает людей для Горма? — спросил он.
— Именно так, гордый человек. Вас не было с нами, когда дьяволы Ивьяна отдали нас Колдеру. Значит, вы один из фальконеров, которых захватили позже.
— Фальконеры! Эй, люди крылатых! — Саймон возвысил голос, слыша, как эхо глухо возвращается, отражаясь от невидимых стен.— Сколько вас лежит здесь? Я, один из всадников, спрашиваю вас!
— Нас трое, всадник, хотя Фальтьяра бросили сюда без чувств, и мы не знаем, жив ли он.
— Фальтьяр! Страж южных проходов! Как его захватили? Как сюда попали вы?
— Мы узнали о бухте, куда могут приставать корабли, а вскоре прибыл вестник из Эсткарпа. Он сообщил, что нам могут доставить припасы морем, если есть где высадиться. Поэтому Повелитель Крыльев приказал нам отыскать бухту. Нас сбили соколы. Это были не наши соколы. Очнулись мы на берегу, без кольчуг и без оружия, нас втащили на корабль, подобного которому нет нигде в мире. Это говорю я, Тандис, который пять лет служил моряком у салкаров. Много портов видел я и столько кораблей, что не пересчитать за неделю, но такого нигде не было.