Она вонзила тесак ему в затылок. Септимус умер мгновенно.

От изумления Джолан утратил дар речи. Пересохшее горло болезненно сжалось. Сосоне вытерла лезвие о подушку, вернула тесак на пояс, потом взяла генератор из руки Септимуса и стала его разглядывать.

– Зачем ты так? – спросил Джолан. – Я бы его вылечил.

– Он враг.

– Но он же нам помог!

– Потому что я его заставила. Он – баларин. Оставлять его в живых – преступление.

– Не все так просто.

– Для меня – просто, – сказала Сосоне. – Ты забыл про Умбриков Дол? Септимус – один из тех, кто привел армаду неболётов через Море Душ на твою родину. Один из тех, кто убил твоих соотечественников и украл урожай. Даже самый робкий, хилый и испуганный человек представляет угрозу.

– Но у него есть жена. И сын. Он так смотрел на тебя… и на меня. Он ждал от нас помощи. Думал, что мы ему поможем.

Сосоне чуть смягчилась:

– Малец, тебе здесь не место. Зря Камберленд тебя с собой поволок.

В лесу хрустнула ветка.

– Джолан? Сосоне?

– Оромир!

Джолан метнулся через пролом в стене каюты и побежал в джунгли, даже не заметив, что оцарапал руку обломком драконьей кости. Он бросился в лесной сумрак и обнял Оромира, который выбрался из густых кустов.

– Я думал, ты погиб, – прошептал Джолан.

– А я про тебя так думал.

Оромир крепко сжал его в объятиях, и Джолан ощутил, как за нагрудной пластиной доспеха бьется сердце отважного воина.

– Остальные живы?

– Мы недосчитались только тебя и Сосоне. Ты ее видел?

Джолан кивнул:

– Она там, в каюте… – и с заминкой добавил: – Знаешь, она…

– Ико! – окликнула Сосоне из каюты. – Докладывай!

Из сумрака выступила вторая вдова. Следом за ней появился Виллем.

– В основном ушибы и царапины. У Стэна перелом щиколотки. Они с Камберлендом сейчас подойдут.

– А где сероглазый?

– Тоже с нами. – Виллем резко дернул веревку в руках.

К другому концу веревки был привязан Гаррет, все еще в кандалах. Он окинул всех равнодушным взглядом.

– Кто поручил тебе убить баларского генерала? – спросила его Сосоне.

– Тот же, кто поручил тебе украсть летучий корабль.

– Врешь, – прошипела Сосоне.

– Да, меня это тоже тревожит. Обычно поручения подобного рода дают одному человеку, мастеру своего дела. А если с таким же поручением отправляют и второго, ничего хорошего не выйдет. – Гаррет пожал плечами. – Очевидно, Окину не доверяет ни своим преданным вдовам, ни мне.

Сосоне буравила Гаррета взглядом. Камберленд и Стэн подошли к остальным. Стэн опирался на плечо Камберленда и прыгал на одной ноге, чтобы не потревожить сломанную щиколотку.

– Сейчас это уже не важно, – сказала Сосоне. – Поручение выполнено.

– И что теперь? – спросил Камберленд.

– Я иду в Незатопимую Гавань, – сказала Сосоне.

– Между прочим, над городом завис неболёт.

– Мне надо там кое-кого убить.

– Кого?

– Давным-давно, когда я только начинала свою карьеру императорского убийцы, Окину дала мне приказ: если я узнаю о местонахождении некоего Озириса Варда, то обязана отыскать этого типа и убить его и всех его приспешников. Этот приказ остается в силе. Баларский штурман сказал, что Вард сейчас в Незатопимой Гавани. Значит, я отправляюсь туда.

– Мы готовы помочь, – предложил Камберленд.

– Вы мне только помешаете.

– До сих пор же не помешали.

– Верно. Но это совсем другое задание. А у вас в отряде раненые. – Сосоне повернулась к Ико. – Помоги им. Голубь, знающий дорогу в Папирию, находится в лаборатории у Фрулы. Пошли Окину сообщение о том, что западный берег открыт.

– Будет исполнено.

Сосоне швырнула генератор Камберленду:

– А вот это тебе.

– Что это?

– Спроси у мальца.

Никто не успел и слова сказать, а Сосоне уже схватила флягу и небольшую котомку со съестными припасами, а потом окинула всех прощальным взглядом:

– Вы хорошие бойцы, древесные коты.

Виллем хотел было возразить, но вовремя спохватился.

– То есть Ягуары, – с улыбкой сказала Сосоне.

И бегом скрылась в лесу.

Джолан как можно подробнее объяснил, что такое генератор и для чего он нужен. Камберленд, Стэн, Ико, Оромир и Гаррет внимательно слушали, а Виллем сосредоточенно ковырял в носу и вглядывался в чащу.

– Да, доставить Карлайлу неболёт не выйдет, – вздохнул Камберленд, пристально рассматривая генератор, – но, наверное, это тоже пригодится.

– Главное, что баларам не достанется, – добавил Оромир.

– Ага, – согласился Камберленд и протянул генератор Джолану. – Вот, понеси пока.

– Почему я?

– Потому что ты хорошо разбираешься в этой хрени.

– Да не разбираюсь я!

– Все равно понеси.

Джолан вздохнул, взял шар и сунул его в кошель.

Виллем принюхался:

– Мы вообще где? Тут пахнет какой-то целебной травой, как в аптечной лавке. Я таких деревьев никогда в жизни не видел.

– Мне нравится аромат, – сказала Ико. – Прямо как во сне.

Виллем покосился на нее:

– Угу, при Сосоне ты бы такого не сказала.

– Зато сейчас говорю, – улыбнулась Ико.

Все помолчали.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Драконы Терры

Похожие книги