Эта книга была бы невозможна без содействия самих участников описываемых событий. Больше полусотни из них нашли время, чтобы ответить на мои многочисленные вопросы. Я бы хотела выразить здесь благодарность им всем, а также упомянуть тех, кто приложил огромные усилия, чтобы сделать для меня как можно больше. В первую очередь я должна сказать спасибо Катрин Хаттенхауэр и Зигберту «Зигги» Шефке за то, что они наделили меня необходимыми правовыми полномочиями для просмотра и копирования любых архивов Штази. Кроме того, мне бы хотелось отметить Кристофера Окса и Тома Зелло из Общества Роберта Хафемана в Берлине, а также Райнера Эккерта и Уве Швабе из Форума современной истории в Лейпциге, которые делились воспоминаниями и помогали мне найти людей для интервью, фотографии и другие данные. Петер Бринкман и Георг Масколо тоже охотно рассказали о том, что они помнят, и показали видеозаписи, сделанные ночью 9 ноября, а Бринкман и Райнер Эккерт еще и предоставили мне готовящиеся к публикации рукописи. Ханс-Юрген и Вильма Зиверсы устроили мне экскурсию по важнейшим местам понедельничных маршей в Лейпциге, сопроводив ее массой интересных подробностей.

Архивариусы и ведомственные историки тоже очень важны для подобных проектов, и мне, к счастью, довелось работать с отличными специалистами. Мне особенно помогли Карин Гёпель, Сильвия Грефе, Роберт Хольцвайс, Дэн Линке, Диана Манипуд, Кнуд Пининг, Закари Робертс, Патрик Сэлмон, Лианн Смит и Клаудия Ценкер-Эртель. Два библиотекаря в Висконсинском университете – Уэйн Гэтрайт и Андреа Ролих – зашли далеко за пределы служебного долга, чтобы передать мне копии важных материалов из их фондов в Саксонии. Тот факт, что, насколько мне известно, лишь Висконсинский университет располагает копиями этих ценных источников в США, доказывает, что сбором материалов там заведует очень умный человек. Я не могу не выразить глубокую признательность Роберто Вельцелю из Архива Штази за то, что он много лет с неизменным чувством юмора и терпением отвечал на поток подробных вопросов и просьб о представлении документации, чем помог мне понять, как функционировало министерство госбезопасности.

Многие мои коллеги и друзья тоже не жалели на меня своего времени на протяжении этого проекта; они отвечали на вопросы о том, как найти относящиеся к делу статьи, книги или людей для интервью, оставляли комментарии к совместным публикациям, приглашали меня рассказать о моей работе, предлагали комнаты для ночлега, вносили исправления в текст книги или просто подбадривали, поддерживали и угощали шоколадом – в зависимости от того, что мне требовалось больше всего. Я благодарю Коллин Андерсон, Джеймса Каччолу, Билла Кэмерона, Питера Чепмена и Кристофера Фаулера, семью Чой – Ундхайм, Линду Коул, Элис Конклин, Грега Домбера, Матеуша Фальковски, Филиппа Гассерта, семью Хадшиевых – Тету, Хиллари Хэн, Хоуп Харрисон, семью Линн, Майкла Майера, Джеффри Паркера, семью Раскоб, Мари-Пьер Рэй, Эрнста-Георга Рихтера и Доротею Шерлисс-Рихтер, Андреаса Рёддера, Терезу Сибую, Рэя и Айлин Сильву, Эми Симондс и Тома Тейлора, семью Шпанер, Терезу Уолш и, конечно, мою давнюю (но, надеюсь, еще не уставшую от меня) подругу Дженни Сигел. Посол США в Берлине Филип Мёрфи и его сотрудник Расселл Сингер не только пригласили меня на ужин в резиденцию посла, но вдобавок подарили мне возможность присутствовать на выступлении президента Барака Обамы в Берлине в июне 2013 года. Артур Голдхаммер – один из лучших в мире переводчиков с французского – великодушно предоставил мне английские варианты цитат из Токвиля и Блока, которыми начинается эта книга. Вальтер Зюсс щедро поделился со мной своим временем и знаниями, полученными за годы работы в Архиве Штази. Директор фонда «Берлинская стена» Аксель Клаусмайер, а также куратор коллекций фонда Манфред Вихман чрезвычайно помогли мне своими идеями и рекомендациями книг, фотографий и источников. Я также исключительно признательна своему другу Гансу-Герману Гертле – автору лучших книг о Стене на немецком языке и вдохновителю ряда выдающихся документальных фильмов на эту тему. Содействуя организации нескольких моих первых интервью (он даже присоединился ко мне во время моего первого разговора с Харальдом Егером), а также много лет обсуждая со мной внутреннее устройство диктатуры, он оказал мне неоценимую помощь в понимании истории города, который он и его супруга Хильде Кролл называют своим домом.

Перейти на страницу:

Похожие книги