Надеюсь, Ваши дети здоровы, и Вы сами здравствуете».

Екатерина Дашкова еще раз в задумчивости перечитала письмо. Затем отложила его и рассеянно посмотрела в окно, размышляя над ответом. Она пока до конца не понимала, какую они ведут игру. Никогда ей еще так сложно не было вживаться в образ чужого человека. За окном кружили снежинки, слышался отдаленный вой волков, ей показалось, или кто-то направлялся к ее дому? Вампирша вздрогнула, увидев оборванного мужчину с бледной кожей. «Они не могли так быстро найти мой дом! — в панике подумала она. — Господи, что со мной сделал образ Дашковой, так неуверенно я еще никогда себя не ощущала, и что ответить Императрице?!»

Тем временем по дому разнесся звон бронзового молотка. Вампирша вздрогнула и поспешила выйти, но уже опоздала — мужчина, одетый в лохмотья, измазанный в крови, отшвырнул служанку как тряпичную куклу. Он невнятно рычал. Екатерину передернуло: «Неужели это обращенный вампир? Бр-р». Вампирши Шер заслонили ему дорогу.

— Вы к кому? — деловито поинтересовалась Фрида. Он промычал что-то невнятное, другие вампиры разгоняли ментальными атаками служанок, стирая из памяти произошедшее.

— Вы к кому? — более требовательно спросила телохранительница. Вампир пытался отшвырнуть девицу, но с удивлением понял, что не в состоянии сдвинуть ее с места.

Екатерина Дашкова вышла из тени и подошла к воняющему вампиру. Она влезла в его голову, и ее передернуло: мужчина совокуплялся с животными, резал скотину и убивал людей на всём своем пути, его мозг заслоняла кровавая пелена. Вампирша попыталась сквозь нее пробраться, вытянуть воспоминания тех лет, когда он был человеком, и изумленно наткнулась на ментальный блок. Она стала его плавно расплетать, мужчина упал на колени и зажал голову, крича.

— Бросьте его в темницу, я там с ним разберусь, — велела она своим вампирам и вернулась в свою комнату. Настороженно посмотрела в окно, но больше никого не заметила и с облегчением выдохнула. Наконец села за письмо.

«Мне приятно будет с Вами провести время в воскресенье в шесть вечера. Благодарю Вас за заботу о моих детях, они пребывают в полном здравии. Также рада, что Вам понравились мои стихи, которые я слала неделю раньше. Мое сердце разрывается от тоски, кроме Вас в холодном Петербурге никого не осталось, отъезд мужа сильно ударил по мне, Вы же знаете, я никогда с ним не расставалась. Благо, мое здоровье не пошатнулось, Вы же знаете, насколько оно у меня слабое, и сильные волнения приводят его в полный беспорядок. Смею надеяться, что Михаилу Дашкову будет лучше в Константинополе, подальше от взора Императора. Я очень за него переживаю.

До меня дошли слухи, что Петр III собирается жениться на моей сестре, Елизавете Воронцовой, это ужасно. С этим немедленно надо что-то делать. Нельзя допустить, чтобы страной правили два шута. Они приведут Империю в упадок, но Вы не переживайте, у меня есть кое-какие мысли.

Ваш покорный и верный друг, Екатерина Дашкова».

Перечитав еще раз письмо, Екатерина запечатала его воском и отправила с послом. Ответ ей пришел на следующий день, когда она вместе со свекровью пила чай. В обеденный зал вошла служанка, поклонившись обеим женщинам.

— Госпожа, вам письмо от Императрицы, — оповестила она.

— Хорошо, передай его мне и можешь быть свободна, — затем Екатерина обратилась к свекрови: — С Вашего позволения я оставлю Вас?

— Вы можете и здесь прочитать письмо, — великодушно сказала свекровь.

— Посланник просил передать ответ, — подала голос служанка.

— Позвольте мне удалиться в свою комнату для ответа Императрице.

— Конечно, идите, не стоит заставлять ждать Государыню, — слегка недовольно позволила женщина, и вампирша с облегчением удалилась из зала. Она зашла в свою комнату и разломала печать. В письме было следующее:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги