Милая Беатриче, неужели ты пришла потому, что я позвал тебя? Беатриче

Да, синьор, и уйду по вашему приказанию.

Бенедикт

О, оставайся до тех пор, пока…

Беатриче

Вы уже сказали "до тех пор"; так прощайте! Впрочем, я не уйду, пока не получу того, зачем пришла: что было у вас с Клавдио?

Бенедикт

Кроме бранных слов – ничего. По этому случаю я тебя поцелую.

Беатриче

Слова – ветер, а бранные слова – сквозняк, который вреден; поэтому я уйду без вашего поцелуя.

Бенедикт

Ты не можешь не искажать прямого смысла слов: таково уж твое остроумие. Но я тебе скажу прямо: Клавдио принял мой вызов, и мы должны вскоре с ним встретиться – или я его ославлю трусом. А теперь скажи, пожалуйста: за какой из моих недостатков ты влюбилась в меня?

Беатриче

За все вместе. Они так искусно охраняют в вас владычество дурного, что не допускают никакой хорошей примеси. А теперь я спрошу: какое из моих достоинств заставило вас заболеть любовью ко мне?

Бенедикт

Заболеть любовью? Отлично сказано: я действительно болен любовью, потому что люблю тебя вопреки моей воле.

Беатриче

Значит, вопреки вашему сердцу? Увы, бедное сердце! Но, если вы ему противоречите из-за меня, я тоже хочу ему противоречить из-за вас. Я никогда не полюблю врага моего друга.

Бенедикт

Мы с тобой слишком умны, чтобы любезничать мирно.

Беатриче

Судя по этому признанию, вряд ли: ни один умный человек умом хвалиться не станет.

Бенедикт

Старо, старо, Беатриче: это было верно во времена наших прабабушек. А в наши дни, если человек при жизни не соорудит себе мавзолея, так о нем будут помнить, только пока колокола звонят да вдова плачет.

Беатриче

А сколько же времени это длится, по-вашему?

Бенедикт

Трудно сказать. Думаю, так: часок на громкие рыдания и четверть часика на заплаканные глаза. Поэтому для умного человека – если только ее величество Совесть этому не препятствует – выгоднее всего самому трубить о своих достоинствах, как я это и делаю. Ну, довольно о похвалах мне, который – могу это засвидетельствовать – вполне достоин их. А теперь скажите мне, как себя чувствует ваша кузина?

Беатриче

Очень плохо.

Бенедикт

А вы?

Беатриче

Тоже очень плохо.

Бенедикт Молитесь богу, любите меня и старайтесь исправиться. Теперь я с вами прощусь, потому что кто-то спешит сюда.

Входит Урсула . Урсула

Синьора, пожалуйте скорее к дядюшке. У нас в доме страшный переполох. Стало известно, что синьору Геро ложно обвинили, принц и Клавдио были обмануты, а виновник всего, дон Хуан, бежал и скрылся. Идите скорее.

Беатриче

Хотите пойти со мной, чтобы узнать, в чем дело?

Бенедикт Я хочу жить в твоем сердце, умереть у тебя на груди и быть погребенным на дне твоих глаз; а кроме того, хочу пойти с тобой к твоему дядюшке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги