Маргарита. Сейчас принесу.
СЦЕНА 2
Лучетта. Как же! Она говорит, что батюшка не позволяет. А я так думаю, что она сама этого не хочет. Правда, батюшка человек строгий и красивых вещей в доме не любит. Однако ее-то он как нарядить умеет! Захочется ей новое платье — она заказывает без дальнейших разговоров; ей он все позволяет. А обо мне, бедняжке, никто и не подумает. Одно слово — мачеха! И потом я ее знаю: она на меня сердится, потому что я моложе и красивее ее. Дома я ей мешаю; она меня зовет дочкой скрепя сердце, хотя я называю ее маменькой; а сама боится, чтобы я ее не состарила.
Маргарита
Лучетта
Маргарита. Идите сюда, я вам надену рукавчики.
Лучетта. Маменька, милая, дайте взглянуть!
Маргарита. Вот они, почти новые!
Лучетта. Что мне с этими тряпками делать? Посуду мыть?
Маргарита. Что? Тряпки? Это кембриковые-то рукавчики?! Да ведь и надевала я их разве что раза четыре.
Лучетта. Разве вы не видите, что они совсем мятые?
Маргарита. Скажите, какое несчастье! Кто посмотрит на них — сразу увидит, что они чисто выстираны.
Лучетта. А ваши совсем новые.
Маргарита. Какая важная синьора! Вы со мной равняться захотели? Вот рукавчики: хотите — надевайте, не хотите — ваше дело.
Лучетта. Ну, не сердитесь; я надену.
Маргарита. Подойдите сюда.
Лучетта
Маргарита
Лучетта. Ах, милая маменька, не перетрудите себя.
Маргарита
Лучетта. Не дергайте меня так. Я не лошадь!
Маргарита. Ах, не беспокойтесь, пожалуйста; я к вам больше и близко не подойду. Слишком уж вы деликатны, синьора! Пускай вам девушка помогает, а я не желаю с ума от вас сойти!
Лучетта. А где же ожерелье?
Маргарита. Ничего не знаю. С меня довольно упреков.
Лучетта. Ну, пожалуйста, маменька, милая…
Маргарита. Помешаться можно, прямо помешаться из-за этой негодницы.
Это еще что? Что с вами такое?
Слезы? Что же я вам сделала?
Лучетта. Вы сказали… что дадите ожерелье… а теперь… не хотите давать.
Маргарита. Не сердите меня!
Лучетта. Дадите?
Маргарита. Ну, идите сюда.
Лучетта. Покажите, покажите!
Маргарита. Вы и тут найдете что-нибудь не так! Дайте я вам надену.
Лучетта
Маргарита
Лучетта. Ничего.
Маргарита. Вечно ворчите.
Лучетта
Маргарита. Что за важность! Сдвиньте немножко, и незаметно.
Лучетта. Они, наверно, все раздавленные?
Маргарита. Еще немного, и я…
Лучетта. Сколько лет у вас это ожерелье?
Маргарита. Доиграетесь вы, что я сейчас его у вас отберу и унесу!
Лучетта. Ах, опять вы кричите!
Маргарита. Но если вы никогда ничем не бываете довольны.
Лучетта. Так хорошо мне?
Маргарита. Отлично!
Лучетта. Идет к лицу?
Маргарита. Прелестно, говорю вам, прелестно!
Лучетта
Маргарита. Что это у вас — зеркальце?
Лучетта. О, осколочек!
Маргарита. Что, если бы ваш отец увидел?
Лучетта. Не говорите ему!..
Маргарита. А вот как раз и он идет.
Лучетта. Ах, несчастье… и посмотреться не успела.
СЦЕНА 3
Лунардо
Маргарита. Ну, конечно, конечно: раз в год я прилично оденусь, так уж он ворчит! Вы, что же, вообразить себе только, боитесь, чтобы я вас не разорила?
Лунардо. Да хоть по платью в неделю снашивайте, — мне, скажем по справедливости, совершенно безразлично. Я, слава богу, не скупердяй какой-нибудь. Могу истратить сотню дукатов, слава богу. Но не на подобное шутовство! Что скажут мои друзья, когда увидят вас? Что вы — французская кукла с выставки?[31] Я не желаю быть посмешищем!