Драко замолчал, потер подбородок. Гермиона еще сильнее напрягла пальцы, чтобы подавить дурацкую дрожь.

— Я вывел его на прогулку в один из дней. Мы просто ходили по маггловскому Лондону и вышли к Темзе. Представь мое удивление, когда на парапете я увидел Холмса — это пальто и лохматую голову сложно не узнать. Я указал на него Джейсону, и он словно загорелся — как «Люмосом» изнутри подсветили. Расспрашивал меня о нем. Я не мог многое рассказать, упомянул только, что он ловит преступников и что очень умен. Спустя неделю Джейсон сообщил, что ему нужны деньги и новое имя — сказал, что нашел себе место. Я снял для него часть средств из состояния Лестрейнджей (опеку над счетами передали мне) и перевел в фунты, подготовил ему маггловские документы.

Гермиона чуть прикрыла глаза. Лестрейндж был опасен даже в мире магглов, без волшебной палочки. Настолько сильный, изворотливый и совершенно не связанный моральными запретами ум она еще никогда не встречала. Нельзя было выпускать его на свободу. Гермиона не сомневалась: то, что сейчас Шерлок в опасности, это ее вина. Она подчинилась решению Визенгамота и забыла о Лестрейндже после его исполнения. Большая ошибка.

— Чем он занимается, я узнал недавно, — продолжил Малфой, — оказывается, чтобы возглавить большую преступную сеть в маггловском мире, нужно много денег, ум и полное отсутствие инстинкта самосохранения. За три года он прибрал к рукам весь криминальный мир Британии, но по-прежнему был одержим Холмсом. Когда заходил ко мне, только и говорил о нем. А вчера он пришел попрощаться.

Гермиона сглотнула. Будь у нее палочка, она бы уже оглушила Малфоя и разыскала Шерлока — он мог не справится с Лестрейнджем.

— Попрощаться? — переспросила она. Драко кивнул:

— Он сказал, что его игра подходит к концу. Что он устал. И что он уходит, но с собой забирает Шерлока — чтобы не разлучаться в другом мире.

— Его надо остановить. Немедленно, Драко. Отдай мне палочку.

— Прости, Гермиона, — сказал Драко после долгой паузы. — Я никогда не стал бы сам убивать Холмса, но, если это сделает кто-то другой — я не стану ему мешать. И помогу, задержав тебя здесь.

— Почему? Из-за… — она осеклась — ее окатило волной отвращения, — из-за нашего расставания?

— Я не в обиде на тебя. Но Холмс нанес мне очень большое оскорбление. Малфои подобного никогда не прощали.

Часы зазвенели громче. Гермиона закусила губу. Ей нужно было что-то придумать, что угодно — хоть бросить в Малфоя тяжелой книгой. Но он наверняка увернется — слишком напряжен. «Соберись, Гермиона», — подумала она. Возможно, удастся его убедить?

Гермиона не успела попытаться — дверь ее кабинета распахнулась, и раньше, чем Малфой успел обернуться, ему в спину ударил красный луч. Дверь снова захлопнулась, и из-под мантии-невидимки появился Гарри.

— Как ты.? — начала было Гермиона, но он прервал ее:

— Шерлок, это сейчас главное. Знаешь, где они встречаются с Лестрейнджем?

— Нет.

Гарри одним движением палочки связал Малфоя и велел:

— Гермиона, веритасерум.

Не задавая вопросов, не спрашивая, с чего он решил, что у нее есть запрещенное зелье, Гермиона вытащила из сумочки сыворотку правды и бросила другу — тот поймал пузырек быстрым движением лучшего ловца Хогвартса, влил в рот неподвижного Малфоя несколько капель, после чего снял окаменение и быстро спросил:

— Лестрейндж и Холмс — где они собираются встретиться?

— Больница, — прохрипел он, — Джейсон говорил о крыше больницы.

— Подробнее! Что за больница! — Гарри тряхнул его.

— Любимая. Он сказал, любимая.

— Госпиталь святого Бартоломея, — быстро сказала Гермиона.

— Остолбеней, — снова произнес Гарри, обшарил Малфоя, забрал обе палочки, потянул Гермионе ее и уточнил:

— Знаешь, где это?

Этот вопрос вывел Гермиону из ступора, она схватила Гарри за руку и активировала портал наружу, и, едва защитный чары Министерства остались позади, аппарировала в закуток напротив больницы.

Гарри придержал ее за руку, не давая двигаться дальше, и поднял голову наверх.

— Рон позаботится о Малфое, — сказал он. — И о твоем кабинете. Нам туда!

Гарри дернул ее за руку, и Гермиона тоже увидела это — двух человек на крыше. Не глядя под ноги они с Гарри бросились бежать — Гермиона не знала, что будет дальше, но хотела быть как можно ближе.

Они остановились на другой стороне дороги, напротив корпуса. Шерлок и Лестрейндж говорили о чем-то — эмоционально, жестко. Расслышать, о чем речь, не было никаких шансов, и Гермиона просто достала палочку — она надеялась, что сможет сделать хоть что-то, если Шерлоку будет грозить реальная опасность.

— С ним все будет хорошо, — шепнул Гарри. Он тоже достал палочку и не сводил взгляда с мужчин на крыше, а свободной рукой сжал плечо Гермионы.

— Как ты узнал, что… — Гермиона не договорила, но Гарри ее понял.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже