Он уже не был похож на скелет, как когда его нашёл Шерлок, но и впечатления здорового человека не производил. Его волосы были какими-то тусклыми, как будто посеревшими, щёки по-прежнему слишком сильно западали, а пальцы левой руки то сжимались, то разжимались, как будто его мучил нервный тик.
— Спасибо, что согласился помочь, — произнесла Гермиона.
— Наша семья никогда не забывала тех, кто приходил к нам на помощь в трудных ситуациях. И хотя Шерлок Холмс — маггл, я приложу все усилия, чтобы его найти.
Гермиона поджала губы — похоже, есть вещи, которые даже заключение в Азкабане не может изменить, например, неприязнь Драко Малфоя к магглам.
— Хорошо. Мне нужно заклинание поиска, — сказала она вместо того, чтобы как-то комментировать его заявление. — Я знаю, что нужны личные вещи того, кого ищешь, так что захватила вот это.
Она достала из кармана чёрный пластмассовый гребень, который забрала со стола в убежище Шерлока. Он терял их регулярно, но всякий раз покупал новый и носил с собой — его волосы обладали способностью путаться в мгновение ока, так что, не причёсывайся он хотя бы пять раз в день, щеголял бы с вороньим гнездом похуже её собственного.
Малфой взял в руки гребень без ожидаемой брезгливости, повертел его, снял оставшийся на зубцах волосок, наколдовал колбу и поместил его внутрь.
— На случай, если заклинание не сработает, сохрани это, — сказал он, отдавая колбу Гермионе.
Потом поводил палочкой над гребнем и нахмурился — ничего не произошло.
— В чём дело? — спросила она нервно.
— Попробуй ты, — сказал он медленно, протягивая ей обратно гребень, — движение простое, два взмаха, горизонтальный росчерк. Формула «Reperio dominus», сильное ударение на второе «э», слабое — на первое «о».
Гермиона нахмурилась — не то, чтобы она сомневалась в своих способностях освоить новое заклинание, но её удивляла неудача Малфоя.
— Почему у тебя не вышло? — спросила она.
Он пожал плечами, снова нервно сжал пальцы левой руки и ответил:
— Думаю, дело в палочке. Никак не подберу себе подходящую.
Гермиона перевела взгляд на гребень, сосредоточилась на мыслях о Шерлоке, уверенно сделала движение и произнесла:
— Reperio dominus!
Ничего не произошло.
— Ты уверен в заклинании? — спросила она, когда и вторая, и третья, и десятая попытка не привели ни к какому результату.
— Абсолютно, — ответил Малфой, — меня самого слишком часто мама искала с его помощью, так что ошибки быть не может. Будь Холмс магом, я с уверенностью сказал бы, что он скрывается под какими-то чарами, но…
— Но он не волшебник, — мотнула головой Гермиона. — И у меня возникают нехорошие предположения, что он попал в беду.
— У тебя они возникли раньше, когда ты начала его искать, — заметил Малфой, снова забирая гребень и продолжая делать над ним сложные пассы, впрочем, всё так же безуспешно.
— Нет, раньше я подозревала, что он вляпался в неприятности, для него это нормально. Но теперь…
— Есть ещё вариант, можно попробовать зелье, — сказал Малфой, откладывая бесполезный гребень на каминную полку. — Рецепт у меня есть, но варить тебе его придется самой.
— Долго?
— Нет, за час справишься.
Не дожидаясь её ответа, он развернулся и махнул рукой, приглашая следовать за собой. По длинной винтовой лестнице они спустились в подвал, где обнаружилась хорошо обустроенная лаборатория. Возле стены стояли стеллажи с книгами. Малфой безошибочно выбрал том с зельями, использующими частички тела человека, и протянул Гермионе. Она хотела было спросить, почему бы ему, вечному любимчику профессора Снейпа, не сварить зелье самостоятельно, раз уж он всё равно вызвался помочь, но потом её взгляд зацепился за его левую руку, отметил дрожь в правой, и вопросы отпали — похоже, зельеваром Малфой сможет стать весьма нескоро.
Зелье действительно оказалось несложным, куда проще размещавшегося на соседней странице Оборотного, и готовилось около сорока минут. Гермиона вчиталась в рецепт, почти без удивления замечая на полях рукописные пометки, сделанные знакомым почерком Принца-полукровки — она почему-то подумала о профессоре Снейпе сразу же, как только увидела лабораторию.
— Там есть пометки, — сказал Малфой, — если разберёшь их — пользуйся. Это…
— Профессора Снейпа, знаю, — сказала Гермиона и тут же прикусила язык, поймав вопросительный взгляд Малфоя.
— Как ты угадала? — спросил он.
Она решила, что не готова рассказывать вчерашнему врагу о старом «Расширенном курсе зельеварения», и сказала:
— Эта лаборатория очень похожа на классы в Хогвартсе, к тому же, профессор Снейп был твоим крёстным. А ещё я замечала, что у тебя каллиграфический почерк, не удивлюсь, если тебе с детства ставили руку, как и всем твоим предкам. Каракули в книге на каллиграфию не очень-то похожи.