Мы сделали одних из вас [люди] испытанием (искушением) для других. [А главный смысл в том] будете ли вы
25:21
Те, кто не стремится к [благополучному исходу] встречи с Нами [никак не готовится к Судному Дню], говорят: «Может, нам ангелов спустят?! Или покажут нашего Господа?!» Они возомнили себя слишком важными [и нужными], проявили невообразимую наглость (ведут себя вызывающе и заносчиво) [хотя являются лишь горсткой людишек в океане людей].
25:22
Придет время, и они увидят ангелов, но для грешников радостных вестей тот День не принесет. Они будут говорить [лишь]: «Упаси, Боже! Спаси, Господи!»
25:23
Мы [говорит Господь миров] приблизились к деяниям317, которые были совершены ими: все [их мирские дела, благие поступки] превратили в [нечто похожее на] пыль, [бесполезно, бессмысленно] крутящуюся в воздухе. [Веру они так и не приобрели, умерев безбожниками, а за все хорошее, совершенное в отношении других, им воздалось б
25:24
Места же постоянного пребывания, а также места отдыха у обитателей Рая будут невероятно прекрасными [восхитительными, причем не сравнимыми по своему великолепию даже с лучшими «райскими» уголками Земли].
25:25
[Но прежде…] В тот День небо растрескается (расколется, разрушится) вместе с облаками. [Во Вселенной произойдут серьезные изменения, катаклизмы.] И спустятся [на новообразовавшуюся огромную площадь Суда] ангелы.
25:26
Вся власть [все то, что входит в понятия «властвовать», «господствовать»] в тот День будет лишь у Бога (у Всемилостивого Господа). [Ни у кого более не окажется и малой толики власти, шанса повлиять на что-либо.] Для безбожников [так и не проникнувшихся за свою мирскую жизнь необходимыми постулатами веры] этот День окажется особо тяжелым (трудным).
25:27
В Судный День [всякий] грешник будет кусать себе руки [от отчаяния и безысходности], говоря: «Ох, нашел бы я тогда путь [скорректировал бы свою жизненную стезю так, чтобы быть] рядом с Пророком [прислушаться к Божественным наставлениям и назиданиям, приобрести хотя бы минимум необходимого].
25:28
Горе мне! Не стоило дружить (водиться) с таким-то [неким N], став закадычными [друзьями и переняв многие пагубные пристрастия, а также взгляды, приведшие меня к теперешнему мучению и вечному краху]!
25:29
Он [и ему подобные «друзья»] удалили (отстранили) меня от того, чтобы помнить [о Боге, о нравственных ценностях и пророческих наставлениях], после того как пришло это ко мне. [Я имел выбор, получил информацию, понял, начал что-то применять, от пагубного отказываться, но забросил, ведь в моем ближайшем окружении, в среде моего общения религиозность, духовность не считались важными и нужными]».
А ведь Дьявол [стоявший за всем этим, что-то разукрашивавший, а на что-то закрывавший глаза и затыкавший уши своих поклонников, сторонников] всегда был [и будет] для человека тем, кто в нужный момент [без промедлений и раздумий] оставляет без помощи (без поддержки) [моментально испаряется, оставляя человека один на один с грехом и последующим наказанием, унижением, поражением].
25:30
Посланник Божий воскликнул: «Господи, мой народ [какая-то его часть] воспринял Коран как что-то ненужное (покинул его, отстранился)!»
25:31
[Ничего страшного, — успокаивает его Творец, — Нами так задумано.] Подобным образом [в виде и таких реакций] Мы пожелали, чтобы у каждого из пророков были [ярые, спесивые] враги из числа грешников. [Помни] Господа в качестве наставляющего на верный путь и помогающего [тебе, как и любому другому] будет достаточно.
25:32
Безбожники сказали: «А вот если б Коран был ниспослан ему весь разом от начала и до конца [тогда мы еще подумали бы, верить или нет]».