— Ты ничего не знаешь о мужчинах, поэтому позволь поделиться с тобой небольшим секретом, — сказал он, становясь перед ней. — Когда женщина носит одну из наших рубашек, которую мы носили, в которой жили, она словно говорит: «Он — мой».

— И это плохо?

— Это очень хорошо при правильных условиях. Но ты носишь мою рубашку и спишь в ней, и оставляешь ее себе — это равносильно тому, если я кончу тебе на спину. Это как пометить свою территорию. Ты считаешь меня своей собственностью?

Сэм посмотрела на него, и он увидел удивление в ее глазах.

— Нет, — ответила она. — Конечно, нет. Ты мой работодатель, Капитан, — отсалютовала ему Сэм.

Кингсли поднял руки и расстегнул рубашку.

— Я знаю, что не привлекаю тебя, — сказал он, снимая с нее рубашку и натягивая ее обратно. — Но меня влечет к тебе, и я делаю все возможное, чтобы не думать о тебе в таком ключе. То, что ты носишь мою рубашку, мне не помогает.

— Прости, — прошептала она. — Я не… Честно, я даже не думала об этом.

— Все хорошо. Никакого ущерба не нанесено.

Кингсли посмотрел на часы в примерочной и вздохнул.

— Все хорошо? — спросила Сэм.

— Я должен идти, — ответил он. — Я опаздываю.

— Куда направляешься?

— Никуда.

— Как можно опаздывать в никуда?

— Сэм, пожалуйста. Сейчас я не в настроении.

— Кинг? Что происходит? — спросила она и с беспокойством посмотрела на него. — Поговори со мной.

Кингсли молчал и взвешивал стоимость и пользу посвящения Сэм. Если он не расскажет ей, она продолжит волноваться, не зная причины. Если он расскажет ей, у нее будет повод для беспокойства. В любом случае, она будет волноваться. Нет смысла скрывать.

— У меня назначен прием, — ответил он. — Я сдал кое-какие тесты и должен получить результаты.

— Тесты? Какие тесты?

— Такого рода тесты приходится проходить двадцативосьмилетнему мужчине, переспавшему с половиной Европы.

— О, черт. Такого рода тесты. Жаль, что я не могу сопереживать, но единственная болезнь лесбиянок от секса, это спазм челюсти.

Кингсли усмехнулся. Боже, ей отлично удавалось его рассмешить.

— Все хорошо. Я думал о них, не переставая, две недели, так что, несмотря ни на что, по крайней мере, теперь буду знать.

— Мы узнаем. Я пойду с тобой.

— Тебе не обязательно идти со мной.

— Я не обязана, — ответила она. — Но хочу. И ты этого хочешь. Никто не хочет проходить это дерьмо в одиночку. Даже ты.

— Ты слишком хороша для меня, — сказал он, беря ее за руку и целуя тыльную сторону запястья.

— Прекрати увиливать.

— Я не увиливаю. Я флиртую.

— Ты мужчина, флиртующий с лесбиянкой. Это и значит увиливать. Это не сработает. На моих брюках замок, а ключ я выбросила.

Он посмотрел вниз.

— Я не вижу замка.

— Замок невидимый.

— Я найму невидимого слесаря.

— Занесу его в список. А сейчас, пошли. Какими бы ни были новости, лучше покончить с этим.

— Если новости плохие, я бы предпочел отложить их в долгий ящик.

— Тогда, полагаю, ты не захочешь узнавать эти плохие новости? — Она достала листок бумаги из кармана жакета.

— Что это?

— Счет от синьора Витале.

Взяв чек и посмотрев на итоговую сумму, Кингсли присвистнул.

— Хорошо, что я богат.

— Как капитан французского иностранного легиона смог разбогатеть?

— На комплексе вины, — ответил Кингсли.

— На этом можно зарабатывать? — спросила Сэм.

— Как оказалось.

— Как мне присоединиться?

— Слышала когда-нибудь выражение «если женишься на деньгах, жди, что придется зарабатывать\отрабатывать каждый пенни»?

— Ты женился на деньгах?

— Моя сестра. Но она умерла, и теперь я богат. Забавно, как устроен мир.

— Да, — ответила Сэм без иронии. — Обхохочешься.

Они приехали в клинику, и Сэм вышла их машины первой. Она придержала дверь для него и протянула в машину руку.

— Прими ее, — сказала она, взмахивая рукой. Он взял ее за руку и выдохнул. — Я снова чувствую себя рыцарем.

— Сегодня я не на каблуках.

— Да, но мне нужно было оправдание.

— Оправдание для чего?

Сэм переплела свои пальцы с его.

— Чтобы держать тебя за руку.

<p>Глава 20</p>

Когда они вошли в клинику, Сэм отказывалась отпускать руку Кингсли. Даже уже сидя в кабинете доктора Саттон, Сэм стояла рядом с ним и держала за руку. Или, возможно, это его рука была в ее. Она так крепко переплела их пальцы, что он не мог понять, кто кого держит.

Доктор Саттон вошла с папкой в руках.

— Без речей. Без вводных лекций, — сказал Кингсли, прежде чем доктор Саттон успела сказать хоть слово. — Скажите прямо сейчас, все хорошо или плохо.

— Кингсли… — Доктор Саттон села, и Сэм еще сильнее сжала руку. Плохо. Он знал, что это плохо.

Он умрет?

Что у него?

Заразил ли он кого-нибудь еще?

У него никогда не будет детей. Он больше никогда ничего не сделает.

Будет ли Сорен скучать после его смерти?

Будет ли кто-нибудь скучать по нему?

Доктор Саттон улыбнулась.

— Результаты хорошие, — ответила она.

Плечи Кингсли поникли, и он выдохнул ужас двух недель. Испытывал ли он когда-нибудь такое облегчение? Такую радость? Такую благодарность?

Сэм обхватила ладонями его лицо и поцеловала в обе щеки. Посмотрев на нее, он заметил слезы в ее глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники [Райз]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже