Я огляделся в поисках Джады, отметив, что она исчезла за то время, пока Альдо разговаривал со мной. Он специально отвлекал меня?

— Почему тебя это волнует? Зачем вообще беспокоиться обо всем этом? Вряд ли тебя можно назвать добропорядочным гражданином, — выплюнул Альдо.

— О, Альдо, жизнь человека должна что-то значить, разве ты не слышал? А теперь, с твоего позволения, мне нужно найти свою жену.

<p>26. Джада</p>

— Я так рада познакомиться еще с одним членом Анклава, с которым я действительно могу подружиться. Присоединиться к этой группе было непросто, — сказала Реджина.

Я почти не слушала, пока наблюдала за тем, как Брэн и Альдо разговаривают в другом конце комнаты.

— Уверена, что так и есть, — пробормотала я, и затем до меня дошли ее слова. — Ты хочешь сказать, что Арчибальд уже был членом клуба, когда вы поженились?

Реджина кивнула.

— Я ни о чем не знала, пока… — Она прерывисто вздохнула.

— Не стало слишком поздно? — закончила я за нее.

Реджина моргнула, и в ее глазах промелькнула хорошо знакомая мне эмоция. Отчаяние.

Она покачала головой и посмотрела налево, где стоял ее муж и вел светскую беседу о политике.

— Я… прошу меня извинить, — пробормотала она и, повернувшись на каблуках, быстро вышла из комнаты.

Жена Арчибальда выглядела так, будто вот-вот сорвется. Я понимала. Если бы я вышла замуж за одного из этих психов и потом узнала, что друзья моего мужа любят наряжаться в маски и буквально охотиться на людей, чтобы надругаться над ними, я бы тоже была на взводе.

Я решила последовать за Реджиной. Кто знает, насколько она была близка к срыву, и, возможно, я смогла бы получить подтверждение того, что ее муж был главным. Как только я буду уверена в этом, мы сможем устранить его и нанести обществу смертельный удар.

Я прошла по коридору, который вел к женскому туалету, мимо деревянных исповедален.

Впереди женщина быстро шла по направлению к арочному дверному проему.

— Реджина? — позвала я.

Женщина обернулась и посмотрела на меня. Я запоздало осознала, что на ней не было отличительного наряда Реджины.

Свет на мгновение осветил ее лицо, и ее взгляд остановился на мне, прежде чем она отвернулась и выскользнула за дверь.

Я пошатнулась, от неожиданности споткнувшись о собственные ноги.

Я лишь мельком увидела ее лицо, но ошибиться было невозможно.

Элис Просто Элис.

— Элис? — громко позвала я и бросилась за ней. Добравшись до верха лестницы, я обнаружила другую винтовую лестницу, спускающуюся в подвал. Могла ли я пойти туда одна?

Я слышала шаги Элис, которые эхом отдавались на коридору. Я последовала за ней. Элис была одной из причин, по которой я ввязалась во все это, и я не собиралась позволить ей уйти, тем более, когда я была так близко.

Я спустилась вниз по лестнице и оказалась в широком каменном коридоре как раз в тот момент, когда Элис скрылась в комнате впереди. Я побежала за ней. Мои шаги громко стучали по полу. Здесь, внизу, было холодно, и свистящий сквозняк ясно давал понять, что где-то открыта дверь наружу.

Я прошла мимо нескольких комнат, которые казались пустыми. Прачечная и кухня. «Тартар» был настолько непопулярен, что эти комнаты казались ни разу неиспользуемыми.

Я пошла дальше, направляясь к двери, через которую, как я видела, прошла Элис. Когда я добралась до нее, то увидела табличку.

Гостям и членам клуба вход воспрещен. Только авторизованный доступ.

Дверь была приоткрыта.

Элис нарочно оставила ее открытой?

Я оглядела коридор. Поблизости никого не было. Что может случиться, если я просто проверю, там ли она? Я толкнула дверь и вошла внутрь.

От моего места вел еще один коридор с дверьми, расположенными вдоль каменных стен. Эта часть отеля казалась старше, чем все, где я бывала раньше. Элис нигде не было видно.

Я попробовала открыть первую дверь, но она была заперта. Я заглянула в окошко в деревянной раме.

И замерла.

В комнате было темно, но я могла разглядеть большую ее часть. Посередине стояла больничная койка, а вдоль стен тянулись металлические полки, забитые медицинскими принадлежностями.

Я подошла к следующей двери и попробовала открыть ее, а затем заглянула в еще одно окно. Все то же самое, но на этой кровати к перилам по обеим сторонам были привязаны ограничители, а рядом стоял небольшой металлический поднос, на котором лежали всевозможные острые металлические инструменты.

Место было темным, мрачным и совершенно жутким. Это здесь они тестировали свой препарат, контролирующий сознание? Здесь был создан З-Сок?

Я отступила, с тревогой осознавая, что мне нужно вернуться наверх, прежде чем кто-нибудь заметит мое отсутствие. Это было грандиозное открытие. Большой шаг к тому, чтобы раскрыть, что нам нужно. Мы были на верном пути, несмотря на то, как ужасно было слушать, как Брэна допрашивают о каждом аспекте его жизни.

— Она любит тебя?

— Нет.

Он верил в это настолько, что его сердцебиение не изменилось. Он не лгал.

— Ты любишь ее?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собственность дьявола

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже