Останови свой бич, проклятый страж!

Как смеешь ты, задрав рубаху, сечь

Дурную девку? Высеки себя!

Ведь сам ты блуд мечтаешь сотворить

С той, на кого яришься! Ростовщик

Шлет мелкого мошенника на казнь.

Меха и бархат прикрывают все,

А сквозь лохмотья всякий мелкий грех

Наружу. Золотом покрой порок —

И правосудья мощное копье

Сломается; в отрепья наряди —

Соломинкой проткнешь. Запомни, друг:

Никто ни в чем не виноват, ни в чем;

Пусть обвинители замкнут уста!

А хочешь врать – надень себе очки

И, как политик ушлый, притворись,

Что видишь то, чего не видишь ты.

Вот так. Стащите сапоги с меня:

Сильней, сильней тяните! Хорошо.

Эдгар

Все вперемежку – важное и вздор!

Мудрость в безумии!

Лир (Глостеру)

Решил заплакать?

Ну, что ж! Возьми мои глаза, поплачь.

Ты – Глостер, я тебя узнал. Не надо

Рыдать, мой друг; едва мы в мир пришли,

Как сразу начали рыдать и хныкать.

Я проповедь тебе прочту. Внимай.

Глостер

Вот горе так уж горе!

Лир

Родившись, плачем мы, что рождены

Играть на этой сцене шутовской. —

Какой прекрасный пень! О чем я бишь?..

А надо вот что: в тряпки замотать

Копыта лошадей, чтобы врасплох

Нагрянуть на зятьев и без пощады

Рубить, колоть, рубить, колоть, рубить!

Входит Придворный со слугами.

Придворный

А вот и он; нам нужно увести

Его с собой.

– Сэр, ваша дочь просила…

Лир

Куда бежать мне? Вновь попасться в плен?

Быть куклой у Фортуны? Прочь! Уйдите —

Я выкуп заплачу. Скорей врача!

Я ранен в мозг.

Придворный

Как захотите, сэр.

Лир

Эй, кто тут за меня?.. Нет никого?

Что ж, буду слезы лить бесперерывно,

Пока не стану соляным столбом!

Придворный

Мой господин…

Лир

Погибну, но не сдамся.

Я буду драться храбро, как невеста

В ночь после свадьбы! Так-то! Я король;

Известно ль это вам?

Придворный

Да, государь,

Мы вам должны во всем повиноваться.

Лир

Ну, то-то. Значит, мы еще поскачем. —

Ату его, ату! Вперед! В галоп!

Лир и несколько слуг убегают.

Придворный

Смотреть нельзя без слез – будь это даже

Последний нищеброд, а не король!

По счастью, у него есть третья дочь:

Она должна исправить зло, что в мир

Принесено проклятой этой двойней!

Эдгар

Приветствую вас, благородный сэр.

Придворный

И вам привет.

Эдгар

Позвольте мне спросить:

Вы слышали о предстоящей битве?

Придворный

О ней не слышал только тот, кто глух.

Эдгар

А далеко ли герцогское войско,

Не знаете ли?

Придворный

Движется сюда.

Передовой отряд уж на подходе.

Эдгар

Благодарю вас, сэр.

Придворный

Навстречу им

Пришлось и королеве двинуть войско.

Такие вести.

Эдгар

Сэр, благодарю.

Придворный уходит.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги