И вот его снова призвали к борьбе, но Кэддерли не покидало предчувствие, что последствия отразятся на мире сильнее, чем наступление проклятия хаоса.

Он внимательно смотрел в зеркало на себя, избранного Денеиром, готовый к сражению и использованию любых аргументов в борьбе в хаосом.

В храме Парящего Духа Кэддерли обрёл уверенность. Бог не оставит его, и здесь он окружён верными друзьями и могучими соратниками.

И Даника найдёт их детей.

Храм Парящего Духа восторжествует, и они покажут пример остальным, что бы ни случилось, когда время магического неистовства завершится. Он должен был верить в это.

И непременно убедить окружающих в том, что он действительно верит.

Кэддерли спустился в главный зал аудиенций первого этажа и оставил большие двойные двери широко распахнутыми, ожидая возвращения разведчиков.

Ему не пришлось долго ждать. Едва жрец показался из–за лестницы под аркой зала, первая группа вернувшихся разведчиков с трудом миновала главные двери Парящего Духа – половина группы, по меньшей мере. Четверо навсегда остались на поле сражения.

Как только Кэддерли занял своё место, вошли двое жрецов Денеира, с обеих сторон поддерживая крупного молодого клирика из числа пришедших, в то время, как ещё один пытался перевязать ему израненную обожжённую руку.

– Они были повсюду, – пустился в объяснения разведчик. – Нас атаковали менее чем в лиге отсюда. Волшебник метнул огненный шар, но тот взорвался близко и опалил мне руку. На поле меня пытался вылечить жрец, но вместо этого заклинание навредило ему самому. Ему полностью разорвало грудь и… хм, теперь мы не можем полагаться на магию!

В ответ на рассказ Кэддерли мрачно кивнул.

– Полагаю, я видел сражение с балкона. На востоке?..

– На севере, – поправил жрец. – На севере и западе.

Эти слова больно ужалили Кэддерли – ведь огненный шар, который он заметил, взорвался в прямо противоположном направлении. «Они были повсюду», – заявление жреца частым эхом отдалось в мыслях Кэддерли, и он попытался строго сказать себе, что его дети в безопасности в Кэррадуне.

– Без надёжной магии наша борьба станет более сложной, – наконец сказал Кэддерли.

– Хуже, чем ты думаешь, – подтвердил один сопровождающий из храма Парящего Духа и взглянул на разведчика, предлагая ему продолжить.

– Четверых из нашей девятки убили, – сказал мужчина. – Но они не остались мёртвыми!

– Воскрешённые? – спросил Кэддерли.

– Восставшие мертвецы, – уточнил жрец. – Они поднялись и снова начали сражаться – на сей раз против нас.

– Среди чудовищ был жрец или колдун?

Мужчина пожал плечами.

– Они падали, умирали и опять поднимались.

Кэддерли начал было отвечать, но запнулся, широко распахнув глаза. Прошлой ночью в битве за храм Парящего Духа по меньшей мере пятнадцать мужчин и женщин были убиты и помещены в боковую комнату на первом уровне катакомб.

С очевидной тревогой на лице Кэддерли вскочил со стула.

– Что такое? – осведомился жрец–разведчик.

– Идите рядом, все трое, – ответил тот, пробираясь к задней части комнаты. Он свернул в боковую дверь, ведущую в коридоры, что позволило бы ему скорее оказаться в лабиринтах великой библиотеки.

***

Быстро, но осторожно Даника прокладывала свой путь по следу, держась в стороне от разорённой просеки. По всей длине она простиралась на пять – десять шагов в ширину, со сломанными деревьями и вспаханным дёрном вдоль центра, как если бы здесь прошло громадное существо. Она видела омертвелые участки лишь возле краёв – не полностью сгнившая, что обнаружилась в середине следа, но покрытая пятнами земля, где часть деревьев на вид казалась мёртвыми – и так с обеих сторон.

Женщина – монах с отвращением относилась к мысли пройтись по просеке или даже хотя бы вступить в зону сильнейшего гниения, но когда она увидела отпечаток на открытом участке земли, то поняла, что должна узнать больше. Приблизившись, она затаила дыхание, когда действительно распознала в этом след – гигантский отпечаток четырёхпалой ступни с огромными когтями – оттиск драконьей лапы.

Даника опустилась на колени и внимательно осмотрела территорию, проявляя особый интерес к траве. Не вся она оказалась мёртвой возле тропы, но ближе к следу наблюдалось полное разрушение. Женщина поднялась, бросила взгляд на стоящие в стороне деревья и представила идущего дракона, сокрушающего любое дерево или кустарник на своём пути, изредка вытягивающего крылья, которые, возможно, и касались ближайших деревьев.

Она сосредоточилась на мёртвых участках с этими деревьями, в контрасте с живым лесом казавшимися особенно окостенелыми. Их убило одним касанием крыльев зверя?

Даника снова взглянула на отпечаток ноги и на полное отсутствие жизни в растительности, непосредственно окружавшей его.

Пускай дракон, но дракон, лишающий жизни столь основательно не более чем прикосновением?

Даника с трудом сглотнула, осознавая, что ползучие создания могут быть меньшей из их проблем.

<p><a l:href="">Глава пятнадцатая.</a></p><p><strong>Бремя лидерства</strong></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Забытые Королевства: Переходы

Похожие книги