Когда колонна прошла через городские ворота, голубые глаза Ильдрима загорелись от восторга. В кентаврийской столице каждый дом под фронтоном украшался барельефом и минимум двумя статуями с обеих сторон от входа. На перекрёстках часто попадались скульпторы, музыканты-кифареды и поэты, читающие вслух стихи. Один учёный кидал небольшие камни в широкий сосуд с водой, внимательно наблюдая за брызгами. Рядом стояла грифельная доска, на которой другой чертил параллельные линии и треугольники, споря с третьим, показывающим своему собеседнику на деревянные шары, кубы и пирамиды. Софиопольские дети, в отличии от шумных диосских, сидели около гимназий и внимательно читали книги, ожидая, когда в дверях появится учитель и пригласит их на занятие. Ильдрим с интересом разглядывал столичных жителей, но вскоре его внимание сосредоточилось на большом холме в центре города, где располагался Храм мудрости. Высокое здание с двускатной крышей и длинной колоннадой служило одновременно резиденцией царя, академией и библиотекой. К нему вела спиральная дорога, несколько раз огибающая холм. Сердце студента забилось чаще, когда он понял, что их колонна движется именно туда.

— Немногие иноземцы допускаются в нашу обитель мудрости, — сообщил Гипполит, поднимаясь по холму. — Так что магистр Аллогарт сделал вам хороший подарок.

Гельгарот, после нескольких витков вокруг холма, позволивших рассмотреть храм со всех сторон, тоже отметил величие этого здания. Но если студента впечатляли архитектура и скульптурное оформление, то герцога поражала каменная мощь, ставящая храм вровень со Своршильдским и другими замками Вемфалии.

— С возвращением, ваше величество, — два кентавра склонились перед царём и открыли двери.

Путники оказались в просторном помещении со множеством колонн, из-за которых оно походило на каменный лес. К удивлению Гельгарота, приход в храм правителя не заставил его подданных замереть в приветствии. Они просто повернулись в его сторону и слегка кивнули, после чего вернулись к своим делам. Кто-то сосредоточенно писал гусиным пером, кто-то с помощью увеличительного стекла рассматривал приколотых на булавки сушёных жуков, двое склонились над картой звёздного неба и водили по ней пальцами. Гельгарот скользнул взглядом по клеткам с голубями, а Ильдрима поразили высокие, до самого потолка, шкафы, заставленные книгами.

— Это восхитительно, — вырвалось у студента.

В сопровождении Ареспарта Гипполит прошёл через зал и остановился у каменной стены. Царь, не глядя, нащупал бронзовые медальоны. Его рука остановилась на изображении совы, скользнула дальше и надавила на изображение льва. Стена с шумом отъехала в сторону, открывая взору освещённое факелами помещение. Гипполит жестом пригласил туда Гельгарота и Ильдрима.

— Никого не впускать, — приказал царь Ареспарту и последовал за вемфальцами.

Стена вернулась на место. Ильдрим мысленно сравнил помещение с алтарём в королевском дворце Вемфалии, где хранился Священный кристалл, с помощью которого он получил магическую силу. Гипполит подошёл к висевшей слева картине, изображающей скалистый берег, снял её и из скрытой за ней полости достал свиток бумаги и небольшой ларец.

— Вы должны прочитать его здесь и сразу сжечь, — сказал царь, протягивая бумагу герцогу, а ларец студенту.

Гельгарот раскрыл письмо и принялся читать вслух:

— «Уважаемые путешественники, я рад, что вам удалось выполнить первое задание. Так же рад, что царь Гипполит выполнил свою клятву. Но это только начало вашего путешествия. Далее вы должны, избегая визита в Вемфалию, добраться до следующей страны. В этой стране великий воин, вооружённый молотом, едет в повозке, запряжённой восьминогими козлами, по мосту, сверкающему семью цветами радуги, чтобы срезать ветвь с исполинского ясеня для исцеления брата, отравившегося омелой».

Гельгарот свернул бумагу в трубку и вопросительно посмотрел на Гипполита.

— Суть ясна. — произнёс герцог. — Только что это за страна? Кто-нибудь понял?

— Если мудрый Аллогарт выбрал вас, то вы должны разгадать эту загадку, — пожал плечами Гипполит.

Ильдрим задумался, в его голове начались зарождаться догадки.

— Это же пересказ сюжета саги йотунгаллского скальда Браснорга о могучем воине Торагнаре, — произнёс он. — Значит, нам нужно в Йотунгаллу. Да, теперь понятно, зачем нам нужны шубы.

— Ты уверен? — с сомнением спросил Гельгарот.

Ильдрим посмотрел на ларец, слова герцога заставили его задуматься.

— Я читал об этих ларцах, — проговорил студент. — Они открываются при произнесении нужного слова. Но у говорившего есть только две попытки. Если второй раз будет названо неверное слово, ларец уничтожит своё содержимое.

— Если ты уверен, стоит попробовать, — Гельгарот пристально посмотрел на него. — Хотя бы один раз.

Ильдрим поднёс ларец к губам.

— Йотунгалла! — он постарался произнести как можно увереннее, но голос слегка дрогнул.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги