Из непроглядной темноты появилась лодка. На вёслах сидели четверо полуящеров. Стоящая на носу фигура в плаще напоминала привидение. Чёрный капюшон был низко надвинут на лицо, тонкие руки белели словно голые кости. Скрип вёсел нёсся над водой и эхом отдавался от зданий на набережной. Когда женщина приблизилась к причалу на бросок камня, Гаммон шагнул вперёд и поднял меч.

– Не приближайся! – воскликнул он.

Хранительница камней сделала повелительный жест; Клыки развернули лодку носом по течению и налегли на вёсла, удерживая её на месте. Женщина в плаще молча разглядывала скриан, затем медленно подняла руку и сняла капюшон. В оранжевом свете факела её лицо, обрамлённое волосами цвета воронова крыла, сияло словно вставшая над водой луна.

Женщина улыбнулась.

– Гаммон, – произнесла она чарующим голосом, который заскользил над рекой как струйка дыма. – Я предлагаю тебе сдаться. Ты сам знаешь, что вы проиграли. Зачем обрекать людей на смерть?

Гаммон указал мечом на небо:

– Лучше мы падём в бою, чем проживём ещё хоть день под властью Нага.

Вдалеке закаркали вороны, словно насмехаясь над ним.

Хранительница вновь улыбнулась:

– Это окончательное решение?

– Да, – ответил Гаммон.

Марали почувствовала, что названый отец крепче стиснул её руку, сам того не заметив.

– А твои люди? – спросила женщина, повысив голос, и указала белой рукой на стоящх за спиной Гаммона дагтаунцев. – Они так же глупы, как и ты? Послушайте! Вы все хотите умереть? Здесь? Сейчас? Ещё не поздно. Вы получите новые имена – и небывалую силу. Наг милостиво протягивает вам руку. Идите к нам – и вы тоже споёте песнь древних камней и станете моими детьми. Разве этот жалкий город стоит того, чтобы за него умереть?

Собравшиеся на рынке люди неуверенно переминались с ноги на ногу. Марали знала, что Клакстон отсылал пленников к Клыкам. Она кое-что слышала об этой женщине, владеющей необыкновенным волшебством. Девочка заметила, что Артам Ветрокрыл, весь дрожа, старательно смотрит в сторону.

Что-то плюхнулось в воду справа от Марали. Она обернулась и увидела стоящего рядом с Сарой маленького мальчика.

– Уплывай отсюда! – закричал он, выхватил вилку у соседа и метнул её сколько хватило сил. – Мы будем сражаться за королеву Сару!

– Милый мальчик, – ласково пропела Хранительница камней, – несомненно, королева, которой ты служишь, предпочтёт, чтобы ты дожил до рассвета, а не умер под мечом Серого Клыка.

– Придержи язык! – крикнул Гаммон. – Я не стану слушать твои уговоры, и эти храбрые люди тоже. Сила, о которой ты говоришь, принадлежит Создателю. Мы предпочтём бросить вызов тебе, а не ему! А теперь уплывай, иначе Эррол одной стрелой отправит тебя на дно реки Блап.

Эррол прицелился.

Хранительница камней перестала улыбаться. Надвинув капюшон, она подала знак Клыкам и сказала:

– Как хотите.

Лодка развернулась и скрылась в темноте. Вороны вновь закаркали, и многие дагтаунцы невольно представили, как птицы пируют на побоище.

Гаммон сунул меч в ножны и гневно зашагал прочь от причала. Вскочив на бочонок, он крикнул:

– Мы ещё увидим рассвет, скриане! А если нет – значит, сойдём в могилу, благословлённые Создателем, и улицы Дагтауна будут залиты кровью свободы! Наши потомки сложат песни об этой ночи!

Люди откликнулись неуверенным «ура». Бард Армулин заиграл задушевный анниерский мотив «Холм и долина, конь и клинок». Закончив, он воскликнул:

– Клыки уроды!

Толпа отозвалась нервым смехом.

Марали подумала: Гаммон произнёс отличную речь, а Армулин здорово сыграл, но людям по-прежнему страшно.

– Что будем делать? – спросила она.

Гаммон надел маску Пламенеющего меча:

– Сначала зажжём огни на всех сторожевых башнях. Чем светлее, тем проще драться. А потом будем точить оружие и ждать.

<p>41</p><p>Артам рассказывает сказку</p>

Сара сидела на земле вместе с Артамом и бардом Армулином. Сироты, большей частью полусонные, собрались вокруг, словно настало время для вечерней сказки. Так оно, в общем, и было. Бард Армулин, казалось, помолодел на десять лет в присутствии Артама Ветрокрыла; он сидел перед ним и засыпал его вопросами о Сияющем Острове. Артам с улыбкой отвечал.

Сара выразительно посмотрела на Марали и украдкой указала на Артама, как бы говоря «Ну ничего себе!».

Это был тот самый Артам, которого так недоставало Саре. Когда он впервые появился на Фабрике вилок, то смотрел ласково и смело, а говорил звучно и уверенно. Он был красив, даже несмотря на пальцы-когти. Но потом Артам надолго оказался в плену кошмара…

«Как хорошо, что он опомнился!»

Сара подвинулась, давая место Марали. Они сидели в алом свете горящего на сторожевой башне огня и слушали.

– Да-да, – говорил Артам, – там есть и горы – в основном, ближе к середине острова. А к морю спускаются холмы, похожие на зелёные подушки.

– А горы зимой покрыты снегом, как сказано в «Легенде об Эремунде Храбром»?

– Да. А когда на закате их озаряет солнце, они краснеют как стыдливые девушки.

– Расскажи мне про ваши города. Их много? В легендах в основном говорится о Ризене.

– Наши города безупречны.

– Это как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги