Эррол сел рядом и поблагодарил хозяина, который поставил перед ним дымящуюся кружку.

– В городе ни единого Клыка, командир. Пыли тоже нет – значит, их не перебили. Мы нашли свежие следы на дороге, ведущей в форт Ламендрон.

– Значит, драться будем там, – сказал Гаммон.

Эррол помрачнел:

– Зачем?

– Наверняка Клыки собирают силы в старом форте. Если нападём быстро – может быть, застанем их врасплох, и тогда на нашей стороне будет некоторое преимущество. Скриан тысячи, но Клыков больше. Нам очень нужны преимущества… – Гаммон потёр подбородок. – Надо бы отправиться на разведку. Вдруг это ловушка. Прокрадёмся через Глибвуд в Ламендрон и посмотрим, что они затевают.

– Я с вами, – заявила Марали.

– Нет, детка, это опасно.

Марали зло прищурилась:

– Опасно? А кто дрался бок о бок с тобой на крыше? И кто много лет жил на Восточной излучине? Да я завалила шесть клыкастых коров, прежде чем мне стукнуло тринадцать!

– Ладно, ладно, – со смехом ответил Гаммон. – Ты с нами. Честно говоря, надо быть дураком, чтоб тебя не взять. Эррол, если Клыки действительно в Ламендроне, бить нужно будет быстро и крепко. Перегони к нашему берегу все пустые лодки, чтобы мы могли выступить, когда придёт время.

– Куда вы собираетесь? – спросила Сара, стоя на пороге.

За ней маячил понурый Артам. Крылья у него висели, касаясь грязного пола.

– Артам, – произнёс Гаммон. – Именно тебя я и хотел видеть. Мы с Марали собираемся на вражескую территорию. Ещё одна пара глаз – и пара крыльев – мне пригодится. Ты с нами?

Артам склонил голову набок и жалобно улыбнулся, а потом кивнул. Глаза у него покраснели от слёз, руки были судорожно стиснуты на груди.

– Только если мы возьмём с собой королеву Сару, – сказал он. – Я её не оставлю. Кто-то золжен её ищать-дащищать. Должен защищать. Да. Я золжен её дащищать.

Сара с силой развела ему руки и объяснила:

– Он должен кого-то защищать.

– Это может быть опасно, – заметил Гаммон.

– Если так, безопаснее всего будет рядом с Артамом Ветрокрылом, – и Сара крепко сжала ему руку, а Артам кивнул.

– А дети? – спросила Марали.

– Они вернулись в «Напёрсток и нитки». Армулин их отлично развлекает. Он говорит, историй и песен об Анниере у него хватит на несколько дней.

И вот Сара Кобблер, Артам Ветрокрыл, Гаммон Фельда и Марали Ткач под тёплым весенним солнцем взошли на паром и переплыли Блап. Они пристали к противоположному берегу, на котором царила тревожная тишина. Эррол простился с друзьями и на одной из вражеских лодок вернулся в Дагтаун, а остальные свели лошадей с парома и въехали в Торборо.

Если не считать случайных собак и швапов, шныряющих по замусоренным улицам, они были одни.

Марали впервые оказалась в большом городе. Она с восторгом разглядывала красивые каменные стены, арки и веранды. Клыки бесчинствовали в Торборо почти десять лет, но всё-таки ещё можно было разглядеть его былое величие. Почти целый час тишину нарушал только стук подков по мостовым; наконец путники выехали из городских ворот и направились по дороге на восток. Они миновали указатель: Глибвуд и форт Ламендрон лежали прямо, равнины Палён-Джаб-Дж – направо.

– Едем в Глибвуд, – велел Гаммон.

Он и не заметил, как вздрогнул Артам.

Они ехали целый день – Гаммон и Марали впереди, внимательно разглядывая лес слева и высокую траву справа. Ни Клыков, ни троллей они не видели, хотя, судя по истоптанной земле, накануне те прошли в том же направлении. Не раз из недр леса доносилось мычание клыкастых коров, а когда наступил вечер, завыла целая стая рогатых гончих. Путники двигались из леса на юг, пока Гаммон не объявил привал. Накануне никто из них не спал, и высокая трава казалась им такой же мягкой и уютной, как пуховая перина. Огня они не разводили, просто прижались друг к другу для тепла и быстро заснули под усыпанным звёздами небом.

Утренний туман окутал деревья до самых верхушек. Позавтракав вяленым мясом и пирожками с вареньем, путники поехали дальше.

– Будем на месте через пару часов, – сказал Артам, внезапно удивив всех связностью речи. Он заговорил впервые со вчерашнего дня. – Глибвуд-у-Моря… – он улыбнулся. – Очаровательная деревушка. Правда, сомневаюсь, что она уцелела.

– Ты там был? – спросил Гаммон.

– Он жил там, когда присматривал за Игиби, – с улыбкой ответила Сара. – То есть за Ветрокрылами. Я всё никак не привыкну к их настоящему имени.

– В лесу. В замке, – поправил Артам.

– У тебя был замок? – спросила Марали.

– Да, – сказал Артам, почёсывая когтями в затылке. – Можно и так сказать. Высоко-высоко-о-о-о…

Гаммон и Марали с тревогой взглянули на Сару. Та пожала плечами, а Артам продолжил:

– Тогда у меня не было крыльев. Только носки.

– Носки? – переспросила Марали.

– Да. На руках. Для маскировки.

– Очень странно, – сказала Сара. – Вы здоровы?

– Вроде бы, – ответил Артам, взмахнув рукой. – Понимаете, всё началось с собаки.

– В каком смысле? – спросил Гаммон.

– Всё. Ветрокрылы в Чёрной карете. Кимера. Лелёные Зощины… Зелёные Лощины. Вообще всё!

Они ехали молча. Где-то в лесу замычала корова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги