Переключение/ЛитВиз-21/1 Подсеть B (декодировано в Центре управления в австралийском Кейпе:) сообщение службы слежения за космическими объектами через Лунный центр управления и Центр управления в австралийском Кейпе: _____
АСИДАК> Надеюсь, этот анализ не разочарует. Не представляю, почему бы разумным формам жизни, возможно, своеобразным целлюлозобетонным существам, не использовать такие материалы. Через несколько часов мы узнаем больше. По-прежнему надеюсь – если я (разговорное) могу так выразиться, применяя синклиналь точного значения этого слова, – надеюсь найти разумных существ для общения.
49
В дипломатическом квартале Сулавье дал ей час на отдых и сборы.
Мэри закрыла дверь в спальню, вынула щетку из чехла и положила на стоящий у окна комод со стеклянным верхом. Опустила штору и мысленно перечитала инструкцию.
Весь процесс займет около десяти минут. Замка на двери не было; она подперла латунную ручку с хрустальной шишкой деревянным стулом. Затем спешно поискала необходимые дополнительные материалы. По меньшей мере четверть килограмма стали, одна шестая килограмма любого пластика высокой плотности и косметический набор. Перебрав мысленно все, что было в комнате, Мэри достала из комода поднос из нержавеющей стали и решила, что тот вполне подойдет. Будильник у кровати состоял в основном из пластика. В шкафу она нашла старомодную трубчатую подставку под ботинки. Взвесила ее в руке: более чем достаточно.
Собрав все это кучкой на комоде, она отвинтила ручку щетки и сняла пластиковую заднюю часть головки. В центре открывшегося пространства в пластике была утоплена единственная маленькая красная кнопка. Мэри глубоко вздохнула, думая об Эрнесте и ощущая легкую дрожь, нажала кнопку и положила ручку и головку щетки расчески рядом с кучей.
Из ручки, направляемая контролирующим полем собственно щетки, начала сочиться серая паста. Она поползла по столешнице, как слизистая плесень, наткнулась на трубчатую подставку, остановилась и принялась за работу.
Сулавье дал Мэри час, но она подозревала, что он позволит ей всего минут двадцать относительного уединения. В слугах она была уверена гораздо менее. В любой миг они могли под каким-либо предлогом попытаться открыть дверь, проявляя беспокойство и озабоченность ее безопасностью.
Мэри прилегла на кровать и решила проверить сказанное насчет запрета на передачу сообщений.
Она достала планшет и запросила прямой доступ к Объединенному управлению ЗОИ Лос-Анджелеса. Передатчик внутри планшета был достаточно мощным, чтобы его сигнал принимали спутники связи нижнего уровня, на высоте трехсот пятидесяти километров; однако если ей сказали правду, то этот сигнал блокировали автоматические помехи, генерируемые более мощным передатчиком, работающим в противофазе. Она полагала, что Эспаньола забьет все каналы спутниковой связи случайными ложными сообщениями и спутники начнут игнорировать остров ради восстановления порядка в своих системах.
Однако некоторые спутниковые каналы Эспаньоле были необходимы для осуществления важных финансовых и политических контактов. Вполне возможно, что власти время от времени приглушали глушилки.
На экране планшета появилось сообщение: «Соединение установлено. Можно продолжить работу». Мэри подняла брови. Пока что никаких запретов; что, здесь не ждали от нее такого? Она набрала: «Проверка идентификации».