После полудня Дар отправилась в Палату Преданий на свой первый урок искусства чтения и письма. Она отправилась одна, так как думала, что знает дорогу. Прежде чем добраться до места назначения, Дар сделала несколько неверных поворотов, потому что проходы казались ей какими-то не такими.
Йев-ят ждала ее за столом, на котором стояло несколько пустых, покрытых глиной дитпахи. Рядом с ними стояла еще одна дитпахи с начертанными на белой глине символами.
– Да благословит тебя Мут ла, Йев-ят.
– Шашав, Мут Маук. Сегодня я научу тебя всем сорока звуковым знакам.
Она указала жестом на предмет, похожий на палочку, и небольшой сосуд с черной жидкостью.
– С ними ты сможешь попрактиковаться в их изготовлении. Она взяла в руки плоское каменное лезвие.
– А этим ты сможешь соскоблить свои ошибки.
Дар улыбнулась.
– Думаю, я буду часто им пользоваться.
– Сомневаюсь, Мут Маук. Ты уже делала такие отметки.
– Никогда.
– Кроме письма, я научу тебя еще одному умению. Скажи, Мут Маук, ты иногда видишь то, чего нет?
– Иногда.
– Эти эпизоды становятся все более яркими?
– Да.
– Оглянись вокруг. Эта комната кажется другой?
Дар огляделась, выражение ее лица стало озадаченным.
– Я помню другой пол. Без узоров на камне. Как это может быть?
– И мое лицо. Оно тебе кого-то напоминает?
Дар уставилась на хранителя преданий.
– Да, напоминает. Ты похожа на Еву-ят. Она твоя мутури?
– Тва. Ева-ят была моей бабушкой. Она умерла три зимы назад.
Йев-ят улыбнулась растерянности Дар.
– Это заслуга Фатмы, Мут Маук. Твой дух смешался с духом твоих предшественников. Их воспоминания сохранились. Давным-давно этот пол не имел рисунка.
– Когда я получила Фатму, я почувствовала любовь ко всем уркзиммути, не более того.
Дар на мгновение задумалась.
– Тва. Я также помню тихие голоса, как листья на ветру.
– Это были воспоминания. Они по-разному влияют на каждую Великую Мать. Никто не знает, почему. Некоторые почти не замечают их. Для других они становятся похожими на видения. Я подозреваю, что для тебя они будут особенно сильными.
– Мут ла, помоги мне! Как я смогу отличить настоящее от прошлого?
– Как только ты научишься с ними обращаться, ты найдешь эти воспоминания полезными. В этом поможет обучение письму. Возьми палочку для письма.
Когда Дар сделала это, Йев-ят улыбнулась.
– Ты уже помнишь, как правильно ее держать. Это тоже упражнение на память. С некоторой практикой твои пальцы вспомнят, как делать звуковые знаки.
Предсказание хранителя легенд оказалось точным. Немного потренировавшись, Дар смогла вывести все оркские буквы, хотя и неаккуратно. Тем не менее, она была поражена тем, что вообще смогла это сделать. Дар также быстро определила, какой звук обозначает каждый знак. Она написала на белой глине четыре знака и прочитала их вслух.
– Ди…ар…г…оо. Даргу. – Дар усмехнулась. – Это мое имя.
– Это было твое имя. Теперь ты Мут Маук.
– Конечно, – сказала Дар. – Фатма объединила меня со всеми Великими Матерями.
– Некоторые дитпахи говорят, что Мут Маук была только одна, хотя ее тело меняется.
– А как насчет матерей клана Па, ставших королевами? Обладаю ли я их духами?
– Только ты можешь ответить на этот вопрос.
В качестве эксперимента Дар обратилась мыслями к Таратанку. Сначала она вспоминала только руины, которые посетила, представляя себе их почерневшие от огня камни, заросшие лианами. Затем образ в ее сознании начал колебаться, как далекий пейзаж в жаркий день. Она вспомнила, что стоит на башне. Она возвышалась над городом из белого камня, укрытым многочисленными садами. Таратанк был не просто цел, он был живым и ярким. Воспоминания Дара были настолько реалистичными, что она почти не осознавала, что стоит в Палате Преданий. Вместо этого ее окружали виды, звуки и запахи места, которое она любила – ее родного дома в прошлой жизни.
Все еще погруженная в воспоминания, Дар смотрела за город, на окружавшую его зеленую равнину. Земля была разделена на пышные поля, которые простирались до самых гор. И тут ее внимание привлекло нечто необычное. Это было пятно или черное облако, прижавшееся к земле. Королева, в чьей памяти это было, еще не понимала, что видит, но Дар поняла.
Дар огляделась. Комната, в которой она находилась, казалась темной и тесной. Йев-ят с ужасом смотрела на нее. Лицо Дар было мокрым, и она поняла, что плачет.
14
Мердант Коль был еще слаб, когда Горм решил отвезти его обратно в Тайбен. Горм сделал все приготовления. Он купил еду, целебные травы и бинты для путешествия и заплатил трактирщику завышенную цену за Грома. Когда все было готово, двое мужчин покинули постоялый двор в сопровождении Мудрой женщины, которая путешествовала пешком. Они выехали поздно вечером – необычное, по мнению Коля, время отъезда, – и двигались в темпе, замедленном по сравнению с женщиной.