– Коль! – закричала Дар. – Кусок вашавоки! Грязный вашавоки! Га дава так фер! Ты убил ее!

 

 

32

 

Хотя Ковок-ма тосковал по Дар, жизнь в гарнизоне показалась ему лучше, чем во дворце. Для стражников-орков были отремонтированы две казармы. Круглые стены создавали ощущение домашнего уюта, и в каждом из них был настоящий очаг, который проветривался через отверстие в потолке. На грязных полах лежали тростниковые циновки, грубые каменные стены были оштукатурены, а деревянные двери заменили скрытые дверные заслонки. Еще один барак был превращен в баню с полом из плитняка, каменной купальней и средствами для подогрева воды. Даже еда стала немного лучше. Но ее по-прежнему подавали жен-счины. Они и Люди Королевы в черных одеждах были единственными вашавоки в гарнизоне.

Ворота гарнизона всегда были открыты, и сыновья свободно проходили в Тайбен, чтобы служить во дворце. Два орка охраняли королеву днем и еще два – ночью. Это число беспокоило Ковок-ма, ибо казалось недостаточным. Хотя два вооруженных и закованных в броню уркзиммути были грозными защитниками, он знал, что их можно перебить. Отделять королеву от ее отряда оркских охранников казалось Ковок-ма глупым, и он беспокоился, что Дар будет недовольна переменами.

Ковок-ма чувствовал себя изолированным с тех пор, как Зна-ят ушел в королевский зал. Он не получал от Дар ни новостей, ни указаний, а Севрен не навещал гарнизон. Ковок-ма еще не отправил свой отчет Дар. Он хотел доставить его лично, но боялся, что это поставит ее под угрозу. Поколебавшись несколько дней, Ковок-ма решил действовать. Он написал свой отчет и попросил Гарга-тока выделить курьера. Наблюдая за отъездом гонца, Ковок-ма едва не побежал за ним, чтобы поменяться местами. Но вместо этого он вернулся в казарму. Он открыл свой рюкзак и достал тунику, в которую был одет в ту ночь, когда Даргу спала у него на руках. С тех пор он ее не стирал и не надевал. Ковок-ма поднес одежду к лицу, вдохнул запах Дар и вздохнул.

 

***

 

Королева Гирта смотрела из окна на крыши Тайбена. После ночного снегопада город выглядел девственно чистым под безоблачным небом. Как же я любила зиму, подумала она. Это было до того, как ее покойный муж стал воевать. Тогда зима стала перерывом между кампаниями, временем, когда пьяные мужчины веселились и хвастались кровавыми делами. Гирте стало казаться, что холодная погода превращает дворец в псарню для злобных собак. Но хуже них был маг, чье зловещее присутствие угнетало весь двор.

Гибель ее мужа и его колдуна должна была привести к более мирным временам, но Гирта чувствовала, что это не так. Вместо мага появились орки, которые казались не менее грозными. Слухи о заговорах не давали ей покоя, а череда несчастий постигла ее ближайших доверенных лиц. Леди Ровена, подруга Гирты с детства, была задушена обезумевшим слугой. Жена генерала Гота покончила с собой, а супруга лорда Нотура пережила роковое падение. Все три женщины всегда оказывали поддержку и помогали разобраться в ситуации. Не стало и других. Офицеры, дворяне и советники погибли от несчастного случая или случайного насилия. Все они были хорошими людьми. Даже служанка Гирты была убита своим любовником. Это была тяжелая зима.

Оплотом королевы в борьбе со страхами и несчастьями был генерал Коль. Он всегда был уверен в себе, и она привыкла полагаться на него. Иногда Гирта чувствовала, что зависит от него слишком сильно. Иногда в его манерах появлялось что-то такое, что вызывало ее недовольство, – снисходительность, которая проявлялась в неподходящие моменты. Обычно это происходило, когда она разговаривала с принцем, и выражалось во взгляде Коля. Казалось, он говорил: «Не обращай внимания на глупости своей матери». Я не должна так думать, сказала себе Гирта. Генерал Коль – мой защитник. Неудивительно, что мой сын его обожает.

Стук прервал размышления Гирты, и дверь открылась прежде, чем она успела ответить. Вошел генерал Коль и поклонился.

– Ваше величество, еще один орк покинул вашу охрану. Люди королевы видели, как он уходил сегодня утром.

– Они выяснили, почему он ушел?

– Они просто дали ему пройти, согласно приказу.

Чьему приказу?

– Моему, – ответил Коль, его лицо было безучастным. – Это часть нашего плана.

– О да, – сказала Гирта, гадая, о каком плане он говорит.

– Выманить Дар. Мы не узнаем, что она замышляет, пока она не придет в Тайбен.

– Почему вы думаете, что она придет?

– Она придет, потому что скоро узнает, что ее план провалился, – сказал Коль. Гирта бросила на него недоуменный взгляд, и он пояснил. – Перемещение орков за пределы дворца лишило ее шанса на внезапное нападение.

– И все равно два ее изверга день и ночь стоят за моей дверью!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева орков

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже