Среди высших военных чинов Мортмина было несколько педофилов. Королева ощущала странное болезненное презрение к ним, не понимая, что с ними не так. Генетика не давала ответов: в детях не было и не должно было быть ничего сексуального. Некоторые люди были просто испорчены изнутри, что-то в них развивалось неправильно и шло наперекосяк. Эти люди были больны, и Королева сознательно избегала прикасаться к ним, даже руки им не пожимала.

Но они были нужны ей, очень нужны. Когда они не проявляли свою истинную сущность, польза от них была несомненной, а Дукарте и вовсе был бесценен. Вся хитрость состояла в том, чтобы не думать о таких вещах, особенно пока она смотрела на спящего ребенка, распростертого перед ней и полностью беззащитного.

«Когда-нибудь, – подумала она, – когда все закончится, я истреблю их всех. Я пройду от одного конца Нового Мира в другой, вычищая эту скверну, и начну с Фэйрвитча».

Но сегодня ей был нужен ребенок. И ей придется действовать быстро, пока снадобье не выветрилось.

Взяв в руку нож, Королева наклонилась и сделала неглубокий надрез на предплечье мальчика. Рана тут же наполнилась кровью, и она промокнула ее полотенцем, пропитав белый хлопок насквозь. Ребенок даже не дернулся, что было хорошим знаком. Возможно, у нее получится сделать все аккуратнее, чем в прошлый раз.

Королева сбросила свое алое платье и белье, оставив их лежать алой лужей на полу позади себя, встала на колени перед камином и прошептала несколько слов на давно забытом языке. После она села на пятки и, сжав зубы, застыла в ожидании. Жесткий и грубый каменный пол врезался ей в колени, но темному существу нравилось это, как и ее нагота. Оно любило чужой дискомфорт и находило в нем наслаждение, не совсем понятное Королеве. Оно бы заметило, если бы Королева осталась в трусах или подложила под ноги подушку.

Из огня послышался низкий блеклый голос, не похожий ни на мужской, ни на женский. При этом звуке руки Королевы покрылись мурашками.

– Что тебе нужно?

Она сглотнула, вытирая пот со лба.

– Мне нужен… совет.

– Тебе нужна помощь, – поправило ее темное существо, и в голосе его зазвучало предвкушение. – Что ты дашь мне взамен?

Она наклонилась вперед, насколько осмелилась, и бросила окровавленное полотенце в огонь. Несмотря на жар, ее соски затвердели, словно от холода или возбуждения. Комната наполнилась потрескиванием, пока пламя поглощало полотенце.

– Кровь невинного, – отметило существо. – Неплохо.

Воздух перед камином начал темнеть и сгущаться. Королева, по обыкновению, смотрела на это явление как зачарованная, пытаясь понять, что происходит. Пространство перед ней превращалось в угольно-черную бездонную зияющую дыру. Казалось, воздух перед ней превращался в нефть.

– Что тревожит тебя, мортийская Королева?

– Тирлинг, – ответила та, с неудовольствием отметив, что голос ее дрожит, но затем напомнив себе, что существо в огне нуждалось в ней не меньше, чем она в нем. – Новая Королева Тирлинга.

– Наследница тирского престола. Тебе не удалось покорить ее, я наблюдал за тобой.

– Я не смогла увидеть, что произошло на границе сегодня вечером. И я не могу увидеть девчонку.

Дыра перед камином расширилась, зловеще пульсируя в свете пламени.

– Я прихожу не затем, чтобы выслушивать твои жалобы. Задавай свой вопрос.

– Что случилось на границе сегодня вечером?

– Нет никакого сегодня. Здесь нет течения времени.

Сжав губы, Королева предприняла еще одну попытку.

– Арлен Торн тайно перевозил через границу рабов из Тира. С ними что-то случилось?

– Он потерпел неудачу. – В бесстрастном голосе сущности не было ни тени эмоций, ничего человеческого. – Груз не будет доставлен.

– Что ему помешало? Девчонка была там?

– Наследница Тира теперь владеет обоими камнями.

Желудок Королевы неприятно ухнул вниз, и она посмотрела на очаг, прикидывая различные варианты. Все они вели в одно и то же место.

– Я должна ввести войска в Тирлинг и убить девчонку.

– Ты не тронешь наследницу Тира.

– У меня нет выбора. Мне придется убить ее, пока она не научилась ими пользоваться.

Черная масса перед Королевой внезапно задрожала, будто дверное полотно от сильного удара. Из огня вылетело огненное копье и вонзилось ей в правое бедро. Она вскрикнула, завалилась назад и стала кататься по ковру до тех, пока пламя не погасло. Ее бедро обгорело дочерна и причинило ей невыносимую боль, когда она попыталась сесть. Она осталась лежать на полу, тяжело дыша.

Когда она подняла голову, то увидела, что черной массы в воздухе больше нет. Над ней возвышался мужчина невиданной красоты. Его иссиня-черные волосы были зачесаны назад, открывая взору аристократические черты лица. Острые скулы контрастировали с пухлыми чувственными губами. Мужчина был прекрасен, но Королеву больше не обманывала эта красота. Красные глаза холодно разглядывали ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Тирлинга

Похожие книги