Дядя Макс исчез в кухне, а Даркус смущённо улыбнулся Бертольду и Вирджинии.

– Простите, что утром наорал на вас в школе. Я просто…

– Да всё нормально. – Бертольд поправил очки. – Я бы тоже наорал. Что мы тогда наговорили – кошмар! Нам очень совестно. Правда, Вирджиния?

Вирджиния кивнула, хотя с виду нельзя было сказать, чтобы она раскаивалась.

– Хорошо, что вы пришли на похороны. Без вас было бы совсем не то, – сказал Даркус. – Вирджиния, ты придумала очень хорошую церемонию. Молодец!

– Ты правда так думаешь? – встрепенулась Вирджиния.

Даркус кивнул.

– Ох, я так рада! Понимаешь, я хотела, чтобы всё это было как-то связано с жуками, с их жизнью. Обычные речи про небеса и ангелов как-то не подошли бы.

– Замечательно получилось, – улыбнувшись, согласился Бертольд.

Даркус открыл дверь в гостиную, подошёл к пустому бассейну и поставил в него ногу, чтобы жуки, которые на нём ехали, могли спуститься в своё новое жилище.

– Мой верстак! – закричал Бертольд. – Ой, и хрусталики! Я не верю!

– Ух ты! Ничего себе! – завопила Вирджиния, бросаясь к камину.

Она ухватилась за край каминной полки и стала рассматривать приколотые к доске клочки бумаги, которые дядя Макс спас из Базового лагеря.

– Смотрите, всё здесь! Вот фото проекта «Фабр». Я думала, оно сгорело. – Вирджиния наморщила нос. – Пахнет шашлыком. Даркус, когда ты всё это успел?

– Не я, а дядя Макс.

– Правда? – Бертольд посмотрел на брезент над верстаком. – Он такой хороший…

– В Мебельный лес нам больше нельзя. Там теперь опасно, – сказал Даркус.

– Базового лагеря больше нет? – расстроился Бертольд.

Даркус снова кивнул.

– Дядя Макс перенёс сюда всё, что можно было спасти. Остальное погибло.

– А бассейн? – спросила Вирджиния.

– Пришлось импровизировать, – ответил дядя Макс; он как раз вошёл в комнату с полным подносом разных вкусностей. – Жуки искали себе тёмные уголки и мягкую древесину. Я подумал, что лучше соорудить им благоприятную среду обитания, пока они не превратили мебель в опилки. Вот этот красавец, – он указал на бассейн, – самая большая ёмкость, какая нашлась в магазине мистера Пателя. Я им весьма доволен.

– Идеально подходит! – похвалил Даркус.

– Спасибо вам, профессор! – Бертольд показал на брезент, провисший под тяжестью хрустальных подвесок и жуков. – Особенно за то, что спасли нашу крышу! Я так долго пришивал все эти хрусталики, и светлячки их очень любят.

– Рад был помочь. – Дядя Макс поклонился Бертольду. – Знаю, здесь не то что в Базовом лагере, но надеюсь, всё-таки сойдёт для штаб-квартиры.

– Штаб-квартиры? – переспросил Даркус.

– Давайте-ка садитесь! – Дядя Макс подтолкнул их к дивану и вручил каждому большую миску с куском шоколадного торта и ванильным мороженым. – Вот как я смотрю на вещи. Барти исчез – мы не знаем точно куда. Лукреция Каттэр подожгла соседний дом и сгубила тысячи ни в чём не повинных насекомых. Ваше замечательное логово разрушено, а о бедняге Эндрю, который лежит в больнице, даже подумать страшно. Я человек мирный, но эта женщина перешла все границы. И ещё имеет наглость отправиться в Америку – веселиться там на каких-то кинопремиях!

– О-о! – Бертольд прижал ладони к щекам. – Я вспомнил, о чём я думал перед пожаром!

– О чём? – спросила Вирджиния.

– Я читал статью в газете и думал: как странно, что Лукреция Каттэр решила появиться на церемонии награждения. Раньше она никогда так не делала. Она вообще ненавидит всякие такие торжества. Даже не соглашалась шить наряды для актрис, которые в них участвуют.

– Может быть, это из-за Новак… – Вирджиния пожала плечами. – Даркус, ты вроде говорил, что Лукреция Каттэр оплатила съёмки фильма, где снималась Новак?

Даркус покачал головой:

– На дочку ей наплевать.

Вирджиния нахмурилась:

– Тогда почему?..

– Что, если сама по себе церемония её не интересует? – Бертольд подпрыгнул от волнения и опрокинул на себя миску со сладостями. – Ой!

– Тихо, тихо, Бертольд!

Дядя Макс сгрёб торт и мороженое с его коленей снова в миску.

– Чушь какая-то получается, – сказала Вирджиния. – Если награждение её не интересует, зачем тогда там появляться?

– А затем! – Даркус похолодел. – Она хочет выйти на сцену, которую показывают в прямом эфире на весь мир, чтобы все камеры были направлены на неё. И тогда она сделает то, что задумала.

– Ёлки-моталки! – Вирджиния даже рот раскрыла. – Точно!

– Да, – кивнул Бертольд, вытирая штанину салфеткой. – Двадцать второе декабря – тогда всё и случится.

– Но мы не знаем, что это за «всё»!

Даркус в отчаянии взмахнул руками, и тут Вирджиния перехватила его руку в воздухе.

– У нас же есть шпион в стане врага! Мы забыли про Новак. Она старалась спасти жуков, написала нам письмо, так? Она – за нас! Она поможет.

– Бедная девочка… – вздохнул дядя Макс, качая головой.

– Даркус, она будет на церемонии! – продолжала Вирджиния. – С её помощью мы как-нибудь остановим Лукрецию Каттэр.

Даркус кивнул и заметил:

– Между прочим, надо ей как-то сообщить, что я живой.

– Так, значит, нам нужно прикрытие, чтобы отправиться в Америку, не вызывая подозрений. – Дядя Макс почесал подбородок. – Что скажете насчёт рождественской поездки в Диснейленд?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Похожие книги