Чудовище вытянуло щупальце, подтянуло к себе ларец и собиралось уже скрыться, когда Генри протянул к нему руку. Чудовище снова повернулось – огромный неясный силуэт, темный на фоне темного неба, – и замерло, когда Генри, изо всех сил преодолевая отвращение, коснулся раскрытой ладонью его морды.

– Спасибо, – тихо сказал он и погладил скользкую кожу.

Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом чудовище развернулось и с тихим плеском ушло под воду. Ларец с Сердцем вспыхнул в темноте последний раз и исчез.

– Я бы хотел стереть себе память о последнем получасе своей жизни, – слабым голосом сообщил Джетт, не делая даже попытки встать. – Мне теперь эта мерзость в кошмарах являться будет.

Щупальца и морда произвели на него куда большее впечатление, чем их спасение, ларец и то, что о воре, приходившем за Сердцем волшебства, можно больше не волноваться: даже если он перекопает все под водой около площади, ничего не найдет. Генри вздохнул и поднял Джетта с земли.

– Пошли. Заночуем где-нибудь тут – вокруг лес. Спим по очереди, а с утра решим, что делать. Нам надо пробраться в королевский дворец и найти корону. Я знаю, где она, но понятия не имею, как нам туда попасть.

– Да уж, спать в мокрой одежде, пропахшей этим милейшим созданием, – вот это наслаждение, – проворчал Джетт, нетвердо шагая вслед за Генри в сторону леса, и вдруг остановился. – Подожди. Нам? Ты сказал – нам? Ты что, хочешь взять меня с собой?

– Если у тебя нет других планов. – Генри не останавливался, высматривая место для ночлега.

– Подожди, мне надо проверить свой список дел. Найдется ли в моем расписании время, чтобы тайно проникнуть в самое обалденное место королевства и найти там корону древних королей вместе с моим другом, простым лесным парнем, по совместительству наследником Сиварда? Мне надо серьезно подумать.

– Джетт…

– Только не говори, что передумал. Я себя уже почти уговорил.

– Нас наверняка ищут.

– И что?

– Тут так тихо, потому что ты уже все зверье распугал. Помолчать можешь?

– Ладно, я постараюсь. Нет, не получается. А в королевском дворце правда столько добра, сколько говорят? Там правда мебель золотая? А девушки какие? Я на площади их и не разглядел, и очень жаль!

Генри вздохнул. Ему в голову пришел отличный план – оставить Джетта спать, а самому до утра наслаждаться тишиной.

<p>Глава 10</p><p>Лучшие слуги его величества</p>

Его разбудил Джетт. Генри вскинулся и понял, что всю свою вахту он позорно проспал, но, кажется, за это время ничего не случилось. Генри выбрался из-под веток, которыми они вчера накрылись для тепла, и сощурился от солнца. Рассвело только недавно, тени деревьев были яркими, черными на влажной земле.

– Кто-то вчера говорил, что не доверяет мне сторожить, потому что я засну, – пропел Джетт. – Не будем показывать пальцем, кто это был.

Генри невнятно пробормотал, что с ним обычно такого не бывает, и встал. На их счастье, охрана Цитадели вчера так испугалась чудовища, что не стала их искать, но теперь пора было убираться. Генри зашагал в сторону озера и, только наступив на острую ветку, сообразил, что он босой, если не считать изорванных носков, хотя даже вспомнить не мог, когда потерял те дворцовые ботинки на каблуках.

Он остановился у самой воды, где деревья не заслоняли обзор, и присвистнул. Дворец был от них ровно на противоположном берегу, и отсюда было отлично видно, какое облако тени повисло над ним и его окрестностями. Здесь светило солнце, а там оно исчезало, будто город накрыла грозовая туча.

– Идем туда, на месте разберемся, – решительно сказал Генри. – Только озеро обходим справа.

Дорога тянулась в обе стороны, и путь налево был короче, но пришлось бы идти мимо Цитадели и мастерских. Справа до самого дворца был только лес.

– Будешь? – предложил Джетт, обирая иссохшие ягоды с куста шиповника и заталкивая их в рот.

Но Генри покачал головой и зашагал по растрескавшейся дороге. Озеро было гладким, как лужа чернил, ярко светило солнце, Джетт громко чавкал и плевался косточками, и настроение у Генри было отличное. Они выбрались из Цитадели, а значит, остальное тоже получится.

Кое-где дорога была совсем разбитая; видимо, ею давно уже никто не пользовался. До дворца они добирались несколько часов и за это время не встретили ни одного человека. Чем ближе они подходили, тем бледнее становился свет. Когда добрались до того места, где Агата когда-то отправила Генри во дворец, а сама пошла искать болотные огни, оказалось, что вокруг почти ночь. Генри отлично помнил, что тут есть разлом в стене, но хотел для начала взглянуть, что творится на площади. Он оглянулся – там, откуда они пришли, солнце было таким ярким, что захотелось повернуть обратно, но Генри только вздохнул и двинулся дальше. Если он найдет того, кто все это устроил, если остановит его, то свет вернется и в город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дарители

Похожие книги