– А все потому, что ты слишком красивая и привлекаешь внимание. – Дарен подтянул к себе ногу и с притворным выражение боли на лице подул на ушибленное колено.

– Они не жениться на мне хотели, а сожрать!

Он широко улыбнулся, обнажая белоснежные зубы.

Разве у вас нет поговорки, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок?

Я снова пнула его, но в этот раз в ребра.

– Поскольку Эвран вернулся, они зависят от него и не признают меня. Поэтому нам придется с боем вытаскивать Шафака из башни.

– И как я буду сражаться? – спросила я.

– Ты не будешь сражаться, ты будешь играть роль моей хозяйки. Как если бы я был твоим рабом.

– О… – У меня тут же улучшилось настроение. – Мне нравится, что еще я должна буду делать?

– Если тебе так нравится, то я могу стать твоим секс-рабом, русалочка.

Я снова ткнула его в ребра, но не смогла удержаться от смеха.

– То место очень опасно, – сказал он уже привычным тоном. Некоторое время он просто смотрел на умирающее пламя свечи, а потом глубоко вздохнул.

– Поэтому, – подсказала я.

– Поэтому… если ты не хочешь идти… – Он медленно повернулся ко мне, и пламя осветило его искреннее лицо. – Я не могу тебя заставить, но без тебя у меня ничего не получится. – Его слова были словно бальзам для моего израненного сердца.

– У меня одно условие, – сказала я, зажав кубок с вином между пальцами.

– Какое?

– После того как мы вызволим твоего друга, мы спасем моего, хорошо?

– Кого и откуда?

Я сделала глубокий вдох.

– Лалу. Из рук Арына.

Дарен тоже явно пребывал в хорошем расположении духа. Он поднял бокал с обманчивым озорством в глазах.

– Обычно во всех сказках спасают кого-то от дракона, а теперь сам дракон вынужден спасать кого-то из башни… – Он рассмеялся еще громче. – Я выпью за это, водная чародейка.

– А я тогда кто, ученица дракона?

Он захихикал.

– Однажды я расскажу тебе сказку, в которой рыбы, заплывшие достаточно глубоко, превращаются в драконов.

– Сначала я бы хотела узнать причину твоей одержимости сказками.

Дарен встал из-за стола и поставил тарелки на стойку.

– Долгое время я слушал только сказки, – сказал он, взяв одну из свечей. – Все, что я хотел услышать, было в сказках. Мне больше не во что было верить, вот я и влюбился в сказки.

Он задул свечу.

<p>Глава 7</p><p>Бремя и Обремененные</p>

Я чувствую, как скалы режут босые стопы, пока продвигаюсь вперед. Ночь оседает на моих плечах, как темный плащ, а длинное облегающее платье белоснежного цвета блистает как полная луна.

Я обхватываю себя руками.

Холодно…

Боже, как холодно…

Зубы клацают друг о друга, и я с трудом сдерживаю дрожь в теле.

Волны становятся все больше и сильнее.

– Мама!

Я ищу то, за что можно ухватиться, чтобы не поскользнуться и не упасть. Пытаюсь отвести руки от тела, но не могу. Мне так холодно, что я практически не чувствую ног. Плечи опускаются, как будто два крыла тянут их к земле. И только слезы, стекающие по щекам и подбородку, дарят хоть какое-то подобие тепла.

– Папа!

Еще одна неистовая волна разбивается о камни. Я не могу найти дорогу в ночи. Не знаю, как попала сюда. Мои волосы мокрые, тело мокрое, платье промокло насквозь. Я сбилась с пути. Ищу дорогу, но не знаю, в какую сторону двигаться. Возможно, я уже несколько минут просто дрейфую, как затерявшаяся лодка. Я не могу выбраться из скал.

Босыми ногами ощущаю один лишь мох и начинаю думать, что умру здесь. Я не чувствую времени. Я поднимаю голову к небу, но не вижу даже звезд.

Я нахожусь на дне океана. Вода касается пальцев ног. Кажется, будто она проходит сквозь меня, будто нападает на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги