Я зыркнула злобно, и вдруг виляющие языки замерли. Ворота заворчали. Сдвинулись. И изнутри донесся низкий голос:

– Сказки как грани…

– …игральных кубиков…

– …прекрасные части…

– …не самых красивых вещей…

– …умный принц и…

– …свирепая принцесса.

Викрам слегка расправил плечи. А языки снова начали шевелиться. Разговаривать с нами.

– Явились сыграть в игру Владыки сокровищ? Желаете…

– …получить желаемое? Тогда раскройте нам…

– …тайную истину, сокрытую в тени вашего первого большого горя…

– …и вас пропустят.

– Кто вы такие? – спросил Викрам.

И пусть врата состояли сплошь из языков, мне вдруг почудилось, будто воздух вокруг них изогнулся в хитрой ухмылке.

– Мы – цена, которую заплатил каждый, кто посещал и покидал Алаку…

– …и каждый, кто приходил и…

– …не уходил.

– Видишь ли, правда, с которой расстались, тоже в какой-то мере становится историей. Ее повторяют так часто, что слова путаются, одни кусочки осыпаются, другие прилипают, а вокруг нарастают годы, и они…

– …склонны искажать истину, превращать ее в нечто иное…

– …не в ложь, но…

– …в сказку. Правду легче разглядеть под личиной.

Викрам откашлялся.

– Тогда я первый.

Я приготовилась отойти. Его секреты – его личное дело. Но врата воспротивились:

– Играете вместе. Вскрываетесь…

– …вместе. Таково правило.

Я вопросительно уставилась на Викрама, но он на меня даже не взглянул, устремив глаза куда-то вдаль. Затем глубоко вдохнул и постучал пальцами о пальцы.

– Я императору не родной сын. И если займу трон, то стану лишь марионеткой с громким титулом.

– Это…

– …лишь толика правды…

– Рассказывай…

– …что случилось с ней?

Викрам побледнел.

– Она умерла. Упала с обрыва. Там император меня и нашел.

– И это…

– …еще не все.

Он сжал челюсть. А потом хрипло выдавил:

– У обрыва она искала меня. Я оставил на краю свою сандалию, хотел подшутить. Рассмешить ее. – Викрам сглотнул. – Собирался выскочить из-за деревьев и удивить ее цветами. Но едва шагнув на край, она упала.

Врата затихли, будто смаковали эту тайную истину, что растекалась по языкам как тающая конфета.

Я не поднимала глаз, но ощущала на себе обжигающий взгляд Викрама. Тело мое словно онемело. Не от отвращения, от всепоглощающего стыда. Ибо я знала, что он сейчас испытывает. Знала глубокое чувство потери и вины, так как сама бывала на этом холодном повороте, когда один миг круто менял целые жизни.

– Твой черед…

– …принцесса.

В горле пересохло.

– Я пыталась свергнуть своего брата. И если вернусь в Бхарату, он натравит на меня испуганную толпу и убьет мою лучшую подругу.

Я предвидела следующую фразу врат еще до того, как влажные языки зашевелились.

– Не вся…

– …правда.

Слова начали вырываться из горла, острые, режущие. Я вспомнила сари несчастной невесты в комнате Сканды, служанку, которую он наказал, когда я высекла солдата, и все те разы, когда я отталкивала Налини и Арджуна еще до провала восстания. Я пыталась их защитить.

– Я изо всех сил старалась обыграть брата в его же игре, – сказала я, не отрывая глаз от земли. – Но мой выбор и мое молчание принесли немало горя и смертей.

Я наконец подняла взгляд. И от понимания, отразившегося в глазах Викрама, сердце замерло. Стражи врат вытащили на свет наши потаенные кошмары, и оказалось, что найти в ком-то понимание – это как нащупать в темноте протянутую руку. Прежде никто так на меня не смотрел, потому что прежде никто и не искал моей руки. До сих пор.

– Вы получили наши секреты, – сказала я, быстро отвернувшись от Викрама. – Теперь дайте пройти.

– Желаем вам…

– …стать частью истории…

– …которую стоит рассказать.

– А удачи не пожелаете? – спросил Викрам.

– Да что в ней…

– …хорошего.

Врата распахнулись, и мы шагнули в Алаку. Викрам прокашлялся и начал рассказывать о местах и людях вокруг нас. Какие-то истории я уже слышала от Майи, других не помнила, но относилась к ним как к разведданным перед битвой – позже любая мелочь могла пригодиться. Но даже пока он болтал, я чувствовала между нами тяжесть откровений, прозвучавших у ворот, и не знала, как покрепче ухватиться за связавшую нас тонкую нить понимания.

В конце одной из тропинок нас встретил сад, унизанный бриллиантовыми колоннами, и прежде, чем стопы мои коснулись газона, Викрам оттащил меня назад.

– Нандана[14], – выдохнул он, склонившись, чтобы коснуться травы рукой. – Это угодья Владыки небесного царства.

«Все царства Иномирья связаны меж собой».

Боги наблюдали. Викрам жестом предложил в знак уважения снять сандалии, и лишь босыми ногами мы наконец ступили на траву. Земля загудела.

Одно испытание пройдено.

Прекрасные дикари гуляли по этому лабиринту, запрокинув лица к небу, где дрейфовали звезды в черном океане. Волны, одна за другой, проносили над нами кометы и облака, затмения и туманности.

– В приветственном зале Владыки небесного царства собраны все звезды, – промолвил Викрам. – Наверное, это он и есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездная королева

Похожие книги