Через неделю, проведенную в этом лагере, мы возвращались домой – впереди папоротники, берег, крокодилы, Большая Река и путь обратно по пустыне, но ничто из этого уже не могло бы нас остановить от желания оказаться в Городе Травы. Мы возвращались домой, неся с собой мешки с семенами трав, образцами растений, ростками папоротника и даже живыми змеями. Решили, что поскольку их яд не опасен для жизни, то можно попытаться их разводить – их кожа оказалась тонкой и эластичной, а мясо – съедобным. Отловили и нескольких глазастиков, но было маловероятно, что они смогут адаптироваться в наших условиях. Может, когда-нибудь, через несколько лет, если папоротники приживутся и разрастутся, другая экспедиция привезет их еще. Мы возвращались домой, неся с собой мешки, в каждом из которых лежало что-то, способное сделать нашу пустыню или Города более удобным местом для жизни. Мы возвращались домой, неся мешки и двадцать восемь печальных новостей.

<p><strong>Глава 16</strong></p>

Кирк

Оказалось, что на этом наши беды не закончились. Те двое, что оставались на корабле, починили изнутри все, что могли, но теперь мы уже знали, насколько агрессивны речные мутанты. Назад с такими повреждениями мы можем и не доплыть. Вода, кишащая крокодилами, не давала никакой возможности, чтобы кренговать или попытаться вплавь добраться с наружной стороны.

Отправляться на таком судне – это значило рискнуть жизнями всех без исключения. Инженер заверил, что если мы не вернем на место часть оторванной внешней обшивки, то при малейшем ударе в это место у корабля не будет ни единого шанса добраться до берега. Саму часть мы могли полностью соорудить на палубе и спустить на веревках вниз, но кто-то должен был ее прибить скобами. Для этого требовалось минимум три человека, которым придется нырнуть под воду, а потом мы их вытащим на тросах.

Сначала мы подготовили обшивку, а сразу после завершения этой работы Рору предстояло очередное сложное решение:

– Я буду одним из ныряльщиков, но нужны еще двое. Я не могу сам назначить тех, кто туда спустится со мной, поэтому предлагаю кинуть жребий – пусть случай определит «счастливчиков». Все согласны?

– Тогда уж пусть всех троих определит жребий, – предложил Чак.

С этим решением все согласились, а общая атмосфера была крайне угнетенной. Тара, которая до сих пор окончательно не пришла в себя, вдруг вставила:

– Мы и так многих потеряли. Предлагаю вычеркнуть из жребия тех, у кого есть здоровые дети. Их смерть – это больше, чем потеря одного человека.

Матерей среди нас не было – это и понятно, у них другие заботы, поэтому в этот список могли попасть только мужчины, способные к зачатию. Я и еще несколько человек – всего семь, если не ошибаюсь. Тоже поняв это, Хани посмотрела на меня – ничего не выражающий взгляд, в котором не отразилось ни радости, ни возмущения несправедливостью. И это предложение тоже было одобрено – даже спорить невозможно. Каждый из семерых лет с пятнадцати знал, что на нас лежит дополнительная ответственность. Остается только удивляться, что нас вообще выпустили в такую опасную экспедицию. Когда нас останется совсем мало, то, наверное, будут держать на привязи в подвалах – матушка уже нечто подобное предлагала. Но теперь выходило так, что Хани может попасть в это число, а я – нет. Меня эта мысль потрясла своей несуразностью, но я не сразу понял, что это интуиция долбит череп изнутри. Это она орала, визжала, призывала что-то придумать, пока не поздно, чтобы остановить… и замолчала, когда Хани вытащила из руки Рора сломанную спичку.

– Я пойду вместо нее, – даже удивился, насколько спокоен мой голос.

– Нет, Кирк, – а вот у Рора голос был взвинченным. – Каждый из нас знал, что рискует жизнью, направляясь сюда. Твоя женщина тоже. И ты об этом знал, когда брал ее.

Сама Хани заметно побледнела, но кивнула и подошла к двум другим. Я закрыл глаза. Я пожалел обо всех своих решениях. Но когда открыл через мгновение, заставил себя двигаться – сейчас не время быть жалким. А из меня арбалетчик получше, чем многие.

Хани, Лика и Кая обматывали тросами поперек талии. Тара предложила надеть им снизу спальные мешки, набитые одеждой и другими мягкими вещами – хоть какая-то защита от крокодильих зубов. Все с радостью принялись реализовывать ее идею, успокаивая себя этим. На самом деле, каждый знал, что крокодил тащит жертву под воду и держит там, пока она не задохнется. Наша защита в этом случае никак не поможет.

Я подошел к ней и поцеловал, потом посмотрел внимательно в глаза. Она мелко тряслась, но старалась держаться уверенно.

– Ты только вернись, Кханника.

Она даже улыбнулась нервно:

– И что будет, если я вернусь?

В груди сосало так больно, что хотелось согнуться, но я тоже улыбнулся:

– Отдам тебе Шо, хочешь? Или говори, чего хочешь.

Она положила руки поверх моих ладоней, сжимавших ее лицо:

– Кирк, а ты никогда не хотел создать семью?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Реальные и выдуманные миры

Похожие книги