Полисмен чиркнул спичкой, прикурил себе и старшему коллеге.
— Мистер Уилсон, от вас потребуется повторно опознать нападавшего в суде. Если хотите, чтобы он понес наказание. Попрошу вас отнестись серьезно и ответить на вызов на заседание.
— Да, конечно.
Сержант-детектив быстро, в три долгих затяга, закончил с сигаретой.
— Мистер Уилсон, вы должны были понять, что мы пригласили вас не только для опознания. Ваша недавняя статья наделал шуму. И добавила полисменам много априори бессмысленной работы.
После короткого раздумья Артур решил перейти в контратаку. Чтобы оправдаться в собственных глазах. И провоцировать Нельсона в надежде, что он проговорится и выдаст закрытую для публики информацию.
— Детектив Нельсон, мы старались помочь с расследованием. Просмотрели в редакции больше тысячи писем, прежде чем составить список. Потому, что своими силами полиция не справляется, — Артур сделал паузу, поочередно посмотрел на полисменов. — Мне известно о последнем убийстве.
Сержант-детектив никак не проявил удивления. И спокойно ответил.
— Многие знают.
— Но от общественности вы это скрываете. Ни одной газетной публикации.
— В ближайшее время мы расскажем об этом в полицейских сводках. Но пока было решено сохранить тайну. Чтобы не спровоцировать волнения и, возможно, погромы. За последние недели социалисты слишком распалили жителей города.
— Вы можете рассказать подробнее? — Артур уже инстинктивно потянулся к блокноту, но вовремя сдержался. Не стоило заранее показывать, что все сказанное полисменами обязательно окажется в статье.
— В этом и причина, по которой вас вызвали, — ответил Нельсон, закуривая вторую сигарету. — Я хотел поговорить с Аароном Дэвисом. Но профессор повел себя как обиженный мальчишка семи лет.
— Но вы же можете вызвать его официальной бумагой, — осторожно предложил журналист.
— Уже сделали. Но это же университет Ковершайна, дух свободы. Мы притащим Дэвиса за шкирку и допросим. Но к тому моменту потеряем время. И я решил уточнить у вас. Наверняка не весь разговор попал в статью.
— Это правда. И, конечно, я готов поделиться.
Сержант-детектив задумчиво перевел взгляд на коллегу. Все еще пытался решить, стоит ли рассказывать больше необходимого. Он наверняка знал репутацию Артура Уилсона, шакала-трупоеда из «Ежедневной всемирной хроники». Наконец, заговорил младший по званию полисмен.
— Норман, все же придется рассказать мистеру Уилсону. Понадеемся на его добросовестность.
— Господа, позвольте развеять ваши сомнения. Номера «Зеркала Ландариума» выходят только по воскресеньям. К этому времени все узнают об убийстве. А передавать сведения конкурентам я не стану.
— Звучит логично, мистер Уилсон, — кивнул Нельсон. — Хорошо, слушайте. У нас есть свидетель. Недалеко от места убийства заметили мужчину, который быстро шел в сторону парка Регента. В какой-то момент тот оступился и из-под пальто выпал топор. Без следов крови.
— Вы думаете, это был убийца?
— Судебные медики считают, что кисти умерших отделяли именно топором. Но важно место. Бедняки, у которых нет денег на уголь, по ночам ходят в парк рубить ветки.
— Но это лучшее, что у нас есть, — перебил второй детектив. — И по поводу увиденного свидетелем человека мы хотим у вас узнать.
— Да. Понимаете ли, мистер Уилсон, наш очевидец различил лицо. И по чертам определил, что это уро… Прощу прощения, фабричный человек. И вот мы подошли к вопросу, который мы пока не способны задать профессору. Может ли убийца быть выходцем из фабричного народа?
— Я тоже спросил об этом профессора, но в финальную версию статьи оно не попало. Мистер Дэвис считает это маловероятным. Уродцы слишком выделяются. Но от себя замечу, сам профессор вряд ли хоть раз в жизни говорил с выходцем из фабричного народа.
Нельсон жестом попросил у коллеги третью сигарету. От очередного облака дым Артур зашелся в коротком приступе кашля. Но решил не просить у сержанта-детектива подождать с табаком.
— Вот по этим причинам я и не ответил на послание профессора Дэвиса, мистер Уилсон. Он теоретик с крайне ограниченным жизненным опытом и инфантильным характером. А вы дали ему трибуну.
Журналист пожал плечами и не стал отвечать. Вины за собой он не чувствовал.
На этом вопросы у детективов закончились. Они сухо поблагодарили за помощь и передали Артура дежурному констеблю. Который вывел журналиста ко входу в здание.
Оказавшись на улице, Уилсон сверился с часами. Если поторопиться, то успеет к нужному месту. Огляделся и понял, в какой стороне находилась фабрика паровых машин Голдрока. Направился на площадь, где уже дважды видел социалиста Джеки.
По мосту пересек реку, вышел на северный берег. Шаг за шагом двигался в сторону промышленного квартала. И ощущал, что дышать становилось все тяжелее. В воздухе чувствовался угольный дым и терпкие выбросы из заводских труб.
Пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание. Увидел недалеко от себя женщину с лотком, предлагавшую прохожим яблоки в карамели. Артур решил позволить передышку, купил одно яблоко на деревянной палочке, нашел свободную лавку.