— Вы всегда сможете позвать нас в Лагуне Слез, — сказала Мив.

— Если вам нужна хорошая погода на воде, мы ее устроим, — добавила Килли.

Сайлас заметил, что две сестры все еще держатся друг на друга.

— Даже после того, как Зверь исчез, вы не освободитесь от проклятия?

— Проклятье навсегда останется с нами, но оно уже не будет обладать такой большой силой. Пройдет время, и нам станет намного легче, — объяснила Мив.

— Быть может, через сотни лет мы с сестрой сможем обрести былую силу.

— Я вам помогу, — добавил кирин, — я не оставлю своих любимых сестер без поддержки.

Сайлас был рад, что любящие брат и сестра теперь смогут быть вместе. Зверь, принесший разлад в семью, исчез навсегда. Тайны Долины раскрыты.

— Нам пора, — сказал кирин, — удачи.

Две принцессы слились с потоком воды и улетели назад, в Океан, скользя волной по воздуху. Пока за этим наблюдали все присутствующие, кирин исчез. Просто испарился, не оставив и следа.

Сайлас поймал себя на том, что все еще держит в руках цепочку с кулоном. Кто бы мог подумать, что семейная реликвия сыграет в истории такую роль?

— Мы победили, — Сайлас услышал голос Одри, — Зверь повержен, и Долина наконец спасена от зла. Приключение… закончилось… что же будет дальше, Сайлас?

У него нашелся готовый ответ:

— А дальше — лето.

<p>Глава 30. Два мира</p>

— Хорошо, что гольф-кар бесшумный, Эбенейзер не будет подозревать о нашем прибытии, — хихикнул Барри.

— И теперь мы со скоростью ветра улизнем от него, он нас ни за что не догонит, — потерла ладошки друг о друга Эгли, предвкушая проделку.

— Кто полезет на этот раз? — обратился Сайлас к Пиратам.

— Я самая легкая, — вызвалась Одри, — думаю, крыша меня выдержит.

— Выдержит!

Сайлас остановил электромобиль под забором сада Эбенейзера Харкоерта. Прямо над ними свисали спелые плоды хурмы. Такие большие, сочные и аппетитные! Кожура блестела на палящем солнце!

Сайлас и Барри помогли Одри забраться на крышу гольф-кара. С нее девочка смогла с легкостью дотянуться до хурмы. Эгли высунула наружу свой рюкзачок и велела подруги:

— Кидай все сюда!

Одри с энтузиазмом настоящего воришки дергала хурму и кидала в рюкзак Эгли. Внутри рюкзака фрукты ждала мягкая подстилка, благодаря которой они не лопались.

— Уже пять нарвала! — похвасталась Одри.

— Давай еще парочку, я угощу Ленни и Филисси, — попросил Барри.

Одри продолжила тянуться к веткам. И вдруг на другой стороне раздался голос:

— Это кто там опять ворует из моего сада? Опять эти проклятые дети?

— Он идет! Идет! — шикнула Эгли.

— Он ни за что не успеет нас поймать, — отозвался Сайлас, — давай, Одри, спускайся. Не бойся.

Но перед ней оставалась еще одна — самая большая, самая спелая и самая сладкая хурма во всей Долине. Она потянулась к фрукту, встав на носочки.

— Подождите, ребята, сейчас я еще одну сорву!

Сайлас уже слышал спешные шаги хозяина сада за забором.

— Я до вас доберусь! Вы у меня отведаете еще! Сейчас все получите!

Одри сделала решительный рывок рукой, схватила хурму, сдернула ее с ветки и бросила в рюкзачок Эгли.

— Какая она большая, — раздался комментарий подруги.

— Вот это хурма так хурма! — обрадовался Барри.

— Давай, Одри, слезай скорее. Давай руку.

Сайлас помог Одри слезть с крыши гольф-кара. И как только они собрались занять свои места в электромобиле, ворота сада открылись. И на дорожку к ним вышел Эбенейзер Харкоерт. Вот только на это раз он был не один.

— Далеко собрались? — раздался женский голос.

Сайлас и все Пираты оглянулись. У ребят отвисли челюсти.

— Бабушка Долорес? — воскликнули все хором.

Эбенейзер и Долорес переглянулись и залились дружным смехом. Бабушка Долорес стояла на своих двоих, а в руках она держала целую корзинку самых разных фруктов.

— Опять взялись за старое? Ай-ай-ай! Я думала, что то время уже давно прошло. Идите-ка сюда, Пираты, и угощайтесь. Эта корзинка для вас и ваших родителей. Берите-берите!

Это подвох?

Это розыгрыш?

Это другая реальность?

Пираты, не веря своим глазам, вылезли из гольф-кара и направились к Эбенейзеру и Долорес. А потом случилось то, что почти напугало ребят: Эбенейзер улыбнулся.

Они никогда не видели, что бы старый хозяин сада улыбался!

И более того — он приобнял бабушку Долорес.

— Так вот, к кому вы пошли после похорон бабушки Салли!

— Все верно, Сайлас. На ее похоронах я поняла, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на всякие глупости и старые обиды. Я вспомнила, как мне нравился этот старый скряга. Теперь он все еще старый, но не такой уж и скряга!

— Вы это серьезно? — ахнула Эгли. — Вы теперь… живете вместе что ли?

— И не просто вместе, хе-хе, — бодро ответил Эбенейзер, — можете звать бабушку Долорес миссис Харкоерт.

— Что?!

Пираты дружно уставили на руки стариков — кольца. Обручальные кольца.

— Вы прикалываетесь? — посмеялся Барри. — Это же…

— У нас с Эби, все серьезно, — ответила Долорес и прижалась ближе к супругу.

— Эби? — подметила Одри.

— Так она меня называла еще в школе, когда бегала за мной, — посмеялся старик Харкоерт.

— Это как посмотреть! Вечером вспомним, кто за кем бегал, старый тигр! Арр!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги