— Даже не знаю, с чего и начать…
Кот продолжал сидеть неподвижно. Яркие косые лучи солнца освещали его морду, и она окрасилась в красный цвет. Но тут внезапно закат сменился мглой, и внутри кареты тоже сгустился сумрак. Ринтаро выглянул из окна и увидел, что на небе зажглись звёзды.
— Книги обладают душой, — наконец изрёк кот. Свет звёзд отражался в его глазах, и они красиво мерцали. — С виду книга — это просто пачка бумаги; пока ты её не откроешь, ты не знаешь, что там… шедевр огромной мощи или трогательное повествование, берущее задушу… Однако в этой пачке бумаги сконцентрированы мысли человека, который писал эту книгу, который взлелеял её, — и поэтому в ней есть душа.
— Душа?
— Да, — кивнул кот. — В наше время люди всё реже и реже берут в руки книги, всё реже размышляют о них, и душа уходит из книг, ослабевает… но такие, как ты и твой дедушка… такие люди любят книги всем сердцем. И к вам прислушивается немало людей. А потому вы просто бесценны для нас! — Кот повернул голову и посмотрел на усыпанное звёздами небо.
Ринтаро не очень понял, что хотел сказать кот, он говорил загадками, однако его слова западали в душу. Нефритовые глаза, таинственно мерцая, смотрели на звёзды, кот прямо-таки излучал уверенность и достоинство. Немного надменный, но очень красивый кот.
— У меня такое чувство, что я знаю тебя очень давно… — неожиданно сказал Ринтаро. Кот даже не взглянул на него. Однако чутко поднял острые уши, ожидая следующей фразы. — Да, мне кажется, это действительно было, только очень давно. Я тогда был совсем маленьким… — Ринтаро, припоминая что-то, поднял глаза к потолку. — Я встретил тебя, когда читал одну книжку. Вернее, её читала мне моя мама.
— У книг есть душа, — невозмутимо повторил кот. — Любимые книги всегда имеют душу, а книга с душой спешит на помощь своему владельцу, когда с ним случается беда.
Басовитый спокойный голос кота обволакивал Ринтаро, проникая в самое сердце.
Вглядевшись, он увидел в свете звёзд, что на морде кота играет хитрая улыбка. — Всё так, как я сказал. Ты не одинок в этом мире.
Карета катилась под звёздным небом, слегка покачиваясь. Затем звёзды, видневшиеся за окном кареты, безмолвно залили своим светом бархатную обивку внутри. Серебристый свет высветил кота целиком. Глаза его загорелись каким-то жёстким сиянием:
— Но книги, отягощённые памятью души, не всегда друзья человеку…
Ринтаро удивлённо нахмурил брови:
— Ты кого имеешь в виду? Они враждебны Саё?
— Да. Этот последний Лабиринт… — Кот ещё раз выглянул в окно.
Ринтаро проследил направление его взгляда. Звёзды на небе были невероятно яркими и прекрасными. Но рассыпаны они были как-то беспорядочно и вообще не были похожи на звёзды.
— Сердце человека может разбиться от горя… Вот так же и с книгами — их душа может сломаться, стать уродливой. Книга, которую читает человек с изломанной душой, тоже будет страдать…
— У книг тоже бывает изломана душа?..
Кот с важным видом кивнул.
— Особенно это касается старых книг, которые живут много-много лет и впитали мысли и чувства тех, кто читал их… а их читало много людей. Такие книги обладают колоссальной силой, и я даже не знаю, хорошо это или плохо. Когда у таких книг ломается душа… и разбивается сердце… — Кот тяжко вздохнул и добавил: — Мощь их возрастает стократно, и я не могу совладать с ней. И наш последний противник…
— Да, я, кажется, понял, что ты имел в виду… Говоря, что это совсем иное, чем было прежде. — Голос Ринтаро прозвучал непривычно невозмутимо. И сам он был на удивление спокоен.
Пейзаж за окном незаметно для них изменился. Прежде они ехали через сад, однако теперь перед ними расстилались ночные улицы старого города. Двухэтажные дома, велосипеды, прислонённые к стенам, неприветливый жёлтый свет уличных фонарей, старый торговый автомат, белеющий в ночи… У Ринтаро возникло ощущение, что всё это он уже когда-то видел.
— Извини, хозяин! — Кот повесил голову. — Я не знаю, что нас ждёт.
— Не надо извиняться, — невесело усмехнулся Ринтаро. — Я благодарен тебе за многое.
— Мы ещё пока ничего не сделали. И ты сам всего достиг.
— Но… — начал было Ринтаро, однако тут карета покатилась медленней. — Но я понял очень много важных вещей, — закончил он.
Карета дёрнулась и остановилась. Дверца распахнулась, и внутрь ворвался холодный ветер, от которого Ринтаро пробрал озноб. Выглянув на улицу, он увидел возницу, склонившегося в вежливом поклоне. За ним расстилался знакомый пейзаж.
Стараясь не паниковать, Ринтаро медленно выбрался из кареты и оглянулся. Кот продолжал сидеть в тёмной карете, даже с места не сдвинулся. Его зелёные глаза светились в ночи спокойным светом.
— Пойдёшь со мной?
— В этом нет нужды. Теперь ты умеешь стоять на своих ногах. — Кот лучезарно улыбнулся. — Вперёд, Ринтаро Нацуки!
— Ты впервые назвал меня по имени…
— Я уже сказал тебе всё… Разбитое сердце обладает огромной силой. Но… — Кот стиснул зубы — и выдохнул: — Но ты сильней.
Ринтаро ощутил спиной холодный ветер, он нёс неприятные предчувствия. Но Ринтаро даже и не помышлял о бегстве. Он знал, что ему нельзя бежать.
— Мы ещё увидимся?