Господа хорошие, а также и их дамы как-то слишком стремительно дошли до состояния томности и безмятежности. Понятно, здесь не церемония вручения премий законникам, но три вызова на дуэли за первые полчаса — это уж как-то даже и чересчур. Да еще уж больно откровенные обжиманцы некоторых парочек, да и сами эти парочки… Да еще дочурка упорно рвалась из рук своего непутевого муженька навстречу новым ощущениям. Так что грызун не замолкал ни на миг.

В придачу Аманда с Нэйшем решили, что немного лишнего внимания не повредит — ну, и мое-то внимание они на себя переключили просто исключительно. Попросту говоря, я встал столбом и принялся без зазрения совести ломать легенду, пялясь на содержанку моего вроде как господина. Хотя нет — вот если бы я отвел глаза, это выглядело бы подозрительно: на Аманду глазела вся мужская половина зала.

Потом танец наконец закончился, Аманда скрылась в толпе поклонников, а я остался с не особенно приятным чувством стеснения в груди и еще в некоторых частях гардероба. Так что какое-то время я просто кружил по залу, пытался не смотреть в сторону Аманды и перекидывался фразами то с одной, то с другой служанкой из «гостевых». Попутно судорожно пытаясь вспомнить — что ж там делать-то нужно?

Ах да, я же хотел поговорить с местной прислугой. Поскольку беседы с заезжими служанками только увеличивают возможность проколоться: «Ихи-хи-хи, а как вам там живется в глуши, а танцы-то у вас есть? Да неужто хозяева у тебя и приемов не устраивают, вот мои как зададут — чтобы аж на сто гостей! А может, эта нойя твоего хозяина и приворожила, они ж мастерицы во всяких снадобьях, а?!» А мне — уверяй, что в глуши можно со скуки повеситься, из развлечений — травля виверри каждую неделю да драки местных мужиков, и нет у нас никаких приемов, сроду не давали, все больше по чужим, и да, кто там знает этих коварных нойя. И выслушивай сто тысяч ненужных подробностей, вслушиваясь в истошный визг крысы там, внутри.

И какой мантикорьей печенки, спрашивается, у меня мысли путаются, будто я хватил добрых полбутылки виски перед выходом на эту работу? Вот, опять засмотрелся на Аманду — теперь она танцевала уже с другим кавалером, Нэйш подался покорять Койру Мантико. И щекам как-то жарко, и лезут мыслишки, от которых становится еще горячее, и как-то начинаешь поблагосклоннее посматривать на болтающих вдоль стен служанок…

Как есть все наперекосяк. Ко всему еще и дочка кинулась в танцы с каким-то магнатом, а зятька взяли в плотный капкан местные развязные дамочки. Да и парочки начали как-то спешно уединяться в заманчивых нишах, а меня уже дважды пыталась куда-то уволочь не в меру прыткая горничная какой-то госпожи. Сперва я отшучивался и откручивался («Да у меня хозяин бешеный, чуть что понадобится, а я не на месте — мантикорам скормит!»), потом завел разговор «Да слыхал я как-то, как новая хозяйка по секрету рассказывала — как они мужиков заманивают» — и к нам тут же прилипло еще пять воодушевленных слушательниц. Ну, а когда обсуждение секретов нойя вошло в разгар — незаметно по стеночке улизнул и отправился шнырять в коридорах.

Грызун попискивал, доказывал, что опасность исходит из зала — я только отмахнулся. Здесь всюду опасность: в коридоре тоже мысли путаются, коридоры путаются еще хуже, приходится по много раз передумывать одно… Что это все неспроста. И парочки, которые уже в коридоры переместились, и какие-то волны расслабленности, и взгляды, даже у служанок — слишком уж блестящие и голодные… Что может быть? Не зелье, нет, я же ничего не пил, слугам не положено. Хотя кто там знает, может, какой-нибудь состав для распыления. В ароматах, да, они буквальным образом затуманивают разум.

Что у нас есть от затуманенного разума? Правильно, кофр Аманды, в который она наверняка положила «охладилку». Значит, будь добр перестать петлять по коридорам, старина Лайл. Все равно в них не наблюдается ничего подозрительного, кроме пресловутых парочек. А ну-ка на второй этаж, к комнатушке возле покоев нашей якобы семейной четы… сперва глотнуть самому, потом напоить остальных, как бы их не повело. А по пути подумать — кому и зачем это нужно.

Милейший Хромец сообщал, что в поместье завезли немало животных. Уж не собирается ли устроить госпожа Мантико что-то вроде травли? Ослабит магические способности этой дрянью, которая в воздухе… да какая магия, тут и просто сосредоточиться-то трудно. Я вас умоляю — а ей-то это зачем? Съехала с катушек, решила полюбоваться на кишочки гостей? Версию запоминаем и не отбрасываем.

К нужной комнате я вышел не сразу — все-таки коридоры тут были чем-то удивительным и ужасным. А когда вышел, то сразу понял, что кофра мне не видать: у двери обретались три томного вида девицы в откровенных платьях и в ожидающих позах.

И чем-то неуловимо схожие: то ли я таких же только что в зале видел, то ли еще когда-то в каком-то веселом заведении, а может, на обложках этих современных романчиков, которые так порицаются в почтенном обществе…

Перейти на страницу:

Похожие книги